DEM VERLUST - перевод на Русском

потери
verlust
zu verlieren
verschwendung
gegen haarausfall
gewichtsverlust
todesopfer
kollateralschäden
потерей
verlust
zu verlieren

Примеры использования Dem verlust на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ein Auseinanderbrechen der Eurozone einschließlich eines Austritts Griechenlands und dem Verlust des Zugangs zu Kapitalmärkten für Italien und/oder Spanien.
Распад еврозоны в том числе выход Греции и потеря доступа к рынкам капитала в Италии и/ или Испании.
die uns hilft, mit dem Verlust und Leid umzugehen.
которая помогает нам справиться с утратой и страданиями.
Mein Kollege… ist rasend vor Wut über deine Beteiligung an dem Verlust unseres Produktes.
Мой коллега в ярости из-за того, что ты замешан в потере нашего товара.
Nach dem Verlust seines Empires verfügt Großbritannien nur noch aufgrund der Kraft seiner Kultur
Потеряв свою империю, Британия сохранила огромное глобальное влияние только благодаря мощи своей цивилизации
Nach dem Verlust, fühlen Sie sich den Drang,
После проигрыша, вы чувствуете желание вернуться
von diesem Schädling befallen, öffnet sich ein"Windows Update"-Fenster, in dem mit dem Verlust Ihrer Daten gedroht wird.
на экране появляется окно« Обновление Windows», где сообщается об угрозе потери ваших данных.
musste aber nach dem frühen Tod des Vaters und dem Verlust des Vermögens der aus Belgien gebürtigen Mutter mit 16 Jahren ihren Lebensunterhalt selbst verdienen,
первоначально жила в достатке, однако после ранней смерти отца и потери ее матерью сбережений была вынуждена с 16- летнего возраста пойти работать
Nach dem Verlust begann das Rennen mit Samsung
После потери гонки с Samsung
Ihre Sachen zu finden und sie vor dem Verlust zu bewahren.
найти ваши вещи и сохранить их от потери.
Ereignisse auslöste, die mit dem Verlust meines Fingers begannen,
которые начались с потери пальца, продолжились другими унижениями
die wirklich Angst vor dem Verlust ihrer Arbeitsplätze an schlecht bezahlte Ausländer haben,
которые искренне боятся потерять свои рабочие места низкооплачиваемым иностранцам,
Aus Angst vor dem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Japan lockern die Zentralbanken in China,
Центральные банки Китая, Южной Кореи, Тайваня, Сингапура и Таиланда, опасаясь потерять конкурентоспособность по отношению к Японии, смягчили свои денежно-кредитные политики-
später auch als Mitinhaber eines Berliner Spritzgußwerks, nach dem Verlust seines Vermögens als Einkäufer für die britische Firma London Company of General Trade.
позднее являлся совладельцем берлинского литейного завода, лишившись средств, устроился закупщиком для британской компании London Company of General Trade.
Es ist die Angst vor dem Verlust des Vermögens, gekoppelt mit dem Kampf mit den immerwährenden Schulden
И этот страх потери имущества, вместе с борьбой за еще большее,
etwa der verfrühten Trennung von der Familie und dem Verlust sportlicher, sozialer
преждевременный разрыв семейных уз и утрата спортивных, общественных
Sie sind aufgrund von Wilderei, dem Verlust und der Fragmentierung ihres Lebensraums
находится под угрозой из-за браконьерства, потери и дробления мест обитания
Krankheiten und dem Verlust ihres Lebensraumes, aber die größte Bedrohung ist eine parasitische Milbe aus Asien, Varroamilbe.
болезни и потерю среды обитания, но единственная большая угроза- паразитный клещ из Азии, клещ рода Варроа.
was können Sie von der Angst vor dem Verlust der Kappe zu retten von Speicherstift auf dem Weg.
которая может спасти вас от беспокойства потерять колпачок памяти, ручка на этом пути.
die Urlauber, die nach dem Verlust der Krim das Mittelmeer wiederentdeckt haben- sie alle gehören zu einem Russland jenseits von Putins Russland,
отпускники, которые, потеряв Крым, нашли для себя Средиземноморье- все это часть России за пределами Путинской России.
es effektiv beseitigt die Angst vor dem Verlust Kappen.
эффективно избавляет от беспокойства потерять колпачки.
Результатов: 51, Время: 0.0288

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский