ПОТЕРЯВ - перевод на Немецком

verlor
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш
verloren
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш
verliert
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш
verlieren
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш

Примеры использования Потеряв на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтобы доставить 15% фосфора растению, потеряв остальное по пути, мы должны добавлять больше и больше.
Um 15% zur Pflanze zu bekommen, der Rest verloren geht, müssen wir mehr und mehr hinzufügen.
Губератор, с фиаско в Огайо, потеряв Томпсона, его делегатов и Северную Каролину,
Wenn Sie Ohio und Thompsons Delegierte verlieren, dann gewinnen die auch North Carolina
он перейдет черту, потеряв человечность.
dass er sich an seine Biest-Seite verliert.
Скажу только, что я бы хотел свести игру к патовой ситуации, потеряв при этом как можно меньше фигур.
Nur soviel: Ich muss das Spiel verlängern und will so wenige Figuren wie möglich verlieren.
Бедняки мира могут ощутить себя еще беднее, потеряв в его лице защитника и борца за их интересы.
Die Armen auf aller Welt mögen sich durch den Verlust ihres Vorkämpfers und Vertreters ärmer fühlen.
Потеряв во время погромов своего новорожденного сына и, едва выжив, бежал в Стамбул,
Nachdem er seinen neugeborenen Sohn während der Massaker verloren hatte und selbst nur knapp dem Tode entkommen war,
Потеряв все, купец и его дети вынуждены были оставить свой дом,
Völlig ruiniert mussten der Händler und seine Kinder Haus,
Слифкин ушел в 1984 году, потеряв интерес к рецензированию фильмов для взрослых из-за перехода индустрии от пленки к видеокассетам.
Slifkin verließ das Blatt 1984, nachdem er das Interesse am Pornomarkt aufgrund dessen Entwicklung von pornografischen Spielfilmen hin zu Videoszenen verloren hatte.
В политике Ющенко также играет с огнем, потеряв поддержку большинства членов созданной им партии« Наша Украина».
Auch in der Politik spielt Juschtschenko mit dem Feuer, nachdem er die Unterstützung großer Teile seiner von ihm gegründeten Partei„Unsere Ukraine“ verloren hat.
Потеряв всю поддержку в своей собственной партии, Хатояме не оставалось ничего другого, кроме отставки.
Nachdem er innerhalb der eigenen Partei jegliche Unterstützung verloren hatte, blieb Hatoyama keine andere Wahl, als zurückzutreten.
Потеряв Варнемюнде, шведы подняли таможенный сбор с кораблей,
Nachdem die Schweden den Ort Warnemünde verloren hatten, erhoben sie ihren Zoll von Schiffen aus,
Потеряв международное признание две декады назад, Тайвань сосредоточился на своих внутренних делах
Nachdem Taiwan vor zwei Jahrzehnten der internationalen Anerkennung verlustig gegangen war, wandte es sich nach innen
В конце концов, потеряв для меня какой-либо интерес, были отправлены в пепельницу.
Sie starben beschämend an dem Arrangement. Am Ende, nachdem sie das Interesse an mir verloren hatten, wurden sie in einen Aschenbecher geschickt.
Самый могущественный демократ в стране, он лишился всего, потеряв деньги, потеряв власть.
Der mächtigste Demokrat im Land- er hat alles verloren. Er verlor sein Geld, er verlor seine Macht.
Больше половины мертвых будут в возрасте от 30 до 69 лет, потеряв приблизительно 25 лет средней продолжительности жизни.
Mehr als die Hälfte der Todesopfer werden zwischen 30 und 69 Jahren sein und ungefähr 25 Jahre ihrer eigentlichen Lebenserwartung einbüßen.
агент Симмонс страдали, потеряв так много друзей.
Agent Simmons erleiden mussten, so viele Freunde verloren zu haben.
боевики были изгнаны, потеряв около тысячи бойцов.
wurden die Extremisten vertrieben, nachdem sie rund 1000 Kämpfer verloren hatten.
британская армия пережила самый кровавый день в своей истории, потеряв 57 470 человек, из которых 19 240 человек погибшими.
an dem nach einwöchigem Granatfeuerbeschuss der Sturm auf die deutschen Stellungen begann, verloren die britischen Streitkräfte 57.470 Mann; davon waren 19.240 gefallen.
которая портит ночь каждого, потеряв свой сотовый телефон.
die jedem den Abend vermiest, weil sie ihr Handy verloren hat.
Потеряв надежду на то, что его[ отпустят],
Und als sie an ihm jede Hoffnung verloren, zogen sie sich zurück, um unter sich zu beraten.
Результатов: 58, Время: 0.1716

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий