DENKT DRAN - перевод на Русском

помните
erinnern sie sich
denken sie daran
vergesst nicht
wissen sie noch
gedenkt
beachten sie
bedenkt
wissen sie
gedenket
mehr
запомните
denken sie daran
merken sie sich
nicht vergessen
erinnern sie sich
behaltet
zur erinnerung
не забывайте
vergesst nicht
denken sie daran
wohlgemerkt
nicht übersehen
помни
denk dran
vergiss nicht
erinnere dich
du weißt
in erinnerung
weißt du noch

Примеры использования Denkt dran на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Denkt dran, wenn ihr's nicht tut, tut's keiner für euch.
Помните, если не вы, то никто это за вас не сделает.
Und denkt dran.
И помните.
Wenn wir zurückgehen, denkt dran.
Если мы возвращаемся, помните.
Denkt dran, schnell und schmerzlos.
Запомни- быстро и без боли.
Ich sehe auch alle morgen und denkt dran, eure Anwesenheitszettel im Büro abzugeben.
Увидимся завтра, и не забудьте передать ваши листки посещаемости в офис.
Denkt dran, ihr seid ein Team, wer nicht als Team arbeitet, ist gefeuert!
Помните, вы команда, и если вы работаете не как команда, вы тоже уволены!
Also, Leute, denkt dran, dass Lacey das nur macht,
Итак, джентльмены, запомните, Лэйси делает это только потому,
Nächste Woche gibt es einen Übungstest für den GED. Denkt dran: Messer gelten als Waffen.
Так, пробный тест GED на следующей неделе, так что запомните.
Denkt dran, was wir suchen, ist
Помни, то что мы ищем, скрыто не только в пространстве,
Denkt dran, dass wenn Lynette nicht gewesen wäre, wir nichts über diesen Freak herausgefunden hätten.
Помни, если бы не Линетт, мы бы никогда о нем не узнали.
Denkt dran, wenn ihr euer Vogelhäuschen baut,
Когда мы строим скворечники, нужно помнить, что мы строим домик,
Denkt dran, egal, welche Notizen ihr auf die Rückseite dieses Formulars schreibt,
Не забудьте, если вы делали записи на обороте бланков,
Denkt dran, sobald ihr die äußere Atmosphäre erreicht,… werdet ihr das merken,
Запомни, как только вы достигните атмосферы… ты об этом узнаешь, потому
Warum sollte man denn noch Insulin dazugeben?" Denkt dran, nur weil die Zellen eine gewisse Insulinresistenz haben, bedeutet das nicht, dass sie sich gar nicht mit Insulin verbinden,
Запомните, лишь потому что клетки нечувствительны, это не значит, что они принципиально не прикрепят инсулин, это просто означает, что им нужно больше инсулина для активизации
Lisa, denk dran, du kannst sie sehen.
Лиза, помни, ты можешь их видеть.
Denk dran,- du hast nur eine Chance.
Помни, у тебя лишь один шанс.
Denke dran, es gibt Schlimmeres,
Помни, есть вещи
Aber, äh, denk dran, Sexten?
Но, помни, сексемески?
Denk dran, du bist hierfür geboren.
Помни, ты была рождена, чтобы сделать это.
Chuck, denke dran, behalte deine Tarnung aufrecht
Чак, помни- держись легенды
Результатов: 64, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский