DER GEMEINDE - перевод на Русском

общества
gesellschaft
society
gemeinde
gemeinschaft
soziale
öffentlichkeit
gesellschaftlichen
vereins
allgemeinheit
церкви
kirche
gemeinde
church
kirchlichen
kapelle
общине
gemeinde
gemeinschaft
муниципалитета
der gemeinde
des rathauses
der stadt
городе
stadt
city
ort
собрании
treffen
versammlung
meeting
gemeinde
sitzung
zusammenkunft
коммуны
gemeinden
kommune
волости
der gemeinde
поселка
der siedlung
dorf
der gemeinde
общины
gemeinschaft
gemeinde
communauté
umma
gemeinwesen
kirchengemeinde
муниципалитете

Примеры использования Der gemeinde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er liegt im südwestlichen Teil der Gemeinde Heringsdorf.
Расположено в юго-западной части коммуны Херингсдорф.
Unterkunft in der Gemeinde Algarrobo, zwischen der Stadt und der Küste.
Дом расположен в муниципалитете Algarrobo, между городом и побережья.
Letzter Bürgermeister der Gemeinde Gübs war Karl Heinz Latz.
Последним бургомистори общины Гюбс был Карл Хайнц Лац.
Sie ist das Wahrzeichen der Gemeinde und erscheint auch in ihrem Wappen.
Она является символом города и изображена на его гербе.
Website der Gemeinde Sonnenbühl.
Форум интернет- общины« Солнечный ветер».
Old Sandwich, im Herzen der Gemeinde, wo es am meisten gebraucht wird.
Олд Сендвич, в центре города, там, где он больше всего нужен.
Die letzte Bürgermeisterin der Gemeinde Sachau war Viola Mewes.
Последним бургомистром общины Захау была Фиола Мевес.
Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
Ehrenbürger der Gemeinde seit 2012.
Почетный гражданин города с 2012 года.
Der letzte ehrenamtliche Bürgermeister der Gemeinde Heiligenthal war Kurt Christel.
Последним бургомистром общины Хайлигенталь был Курт Христель.
Seine Leute helfen der Gemeinde.
Его команда помогает обществу.
Delta hat gegenüber seinen Mitgliedern und der Gemeinde eine lange Tradition.
Братство" Дельта" хранит традиции помощи своим членам и всему обществу.
Von den 1920er Jahren bis zum Jahre 1960 wurde im Gebiet der Gemeinde Erdöl gefördert.
Х годов до 1960 содействовали в области общины нефть.
Diese gründeten bereits zwei Jahre später die erste Schule der Gemeinde.
Два года спустя открылась первая публичная школа города.
um ihm zu gedenken. Vor Gott und der Gemeinde.
отмечает его уход перед Богом и обществом.
Sie engagiert sich in der Gemeinde für andere, die weniger Glück haben.
Она в обществе, заботится о тех, кому повезло меньше других.
Gasthof der Gemeinde Lofou.
Гостевой Дом Общины Ло́фу.
Ich handelte im Interesse der Gemeinde.
Я действовал в интересах города.
das Erbe der Gemeinde Jakobs.
наследие обществу Иакова.
Wir reden hier von Generationen bösen Blutes zwischen der Gemeinde und dem NYPD.
Мы говорим о поколениях неприязни между обществом и полицией Нью-Йорка.
Результатов: 212, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский