DER VORSTELLUNG - перевод на Русском

представления
vorstellungen
ansichten
leistung
ahnung
show
darstellung
ideen
aufführungen
präsentation
verständnis
идее
idee
vorstellung
konzept
gedanken
мысли
gedanken
denken
ideen
vorstellung
überlegungen
nachdenken
denkweise
denkkraft
воображения
fantasie
vorstellungskraft
phantasie
vorstellung
imagination
einbildungskraft
einbildung
vorstellungsvermögen
понятии
спектакля
das stück
der vorstellung
einer aufführung
der show
идеей
idee
vorstellung
gedanken
konzept
представлении
vorstellung
in der leistung
ansicht
auftritt
том
tom
tatsache
falschen

Примеры использования Der vorstellung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Befürchtungen gegenüber dem Einfluss der Migranten basieren auf der Vorstellung, dass diese drohen, die einheimischen Arbeitskräfte,
Страхи перед влиянием иммигрантов основаны на представлении, что они способны заменить местных работников,
Deshalb ist es ein schwerwiegender Fehler, modernen Formen des Fundamentalismus mit der Vorstellung eines Kampfes der Kulturen in Verbindung zu bringen.
Так что связывать современные формы фундаментализма с идеей столкновения цивилизаций является серьезной ошибкой.
Dieses Stadium entspricht der Vorstellung von der Urkraftladung des Raums, die man manchmal
Данная стадия соответствует понятию изначального силового заряда пространства,
Und was wir wirklich herausgearbeitet haben, sind die Auswirkungen der Vorstellung, dass das Universum aus Beziehungen besteht.
По существу, мы разрабатывали следствия идеи о том, что мир состоит из взаимосвязей.
von Versen vermischt werden müssen, um in der Vorstellung der Menschen wiedergeboren zu werden.
слова… должны смешаться с прахом поэзии… чтобы возродиться в воображении Человека.
wird sich das Bewusstsein zu der Vorstellung der Unbegrenztheit erheben.
подымется сознание к понятию Беспредельности.
von Osteuropa übernommene Modell beruht auf der Vorstellung, dass Kapital von kapitalreichen in kapitalarme Länder fließen sollte.
с энтузиазмом перенятая Восточной, была основана на идее о том, что поток капитала должен направляться из стран, богатых капиталом, в страны.
Commenti a: An der Vorstellung des Buches„Economia del Su Misura“(„Wirtschaft der Produktion nach Maβ“)
Commenti a: На презентации книги« Экономика На Заказ» мы открыли 107 пиво,
die die Realität von der Vorstellung abgrenzt, hat endlich angefangen, sich abzubauen.
отличающая реальное от воображаемого, наконец- то стала рушиться.
Für den Komfort der Zuschauer ist es auch wichtig, dass während der Vorstellung der Geräuschpegel minimal bleibt.
Также для участников важно, чтобы уровень шума сохранялся на минимальном уровне во время выступлений.
Neben der Vorstellung der gesamten Industriekette der taiwanesischen Fischerei bietet die Messe eine hervorragende Plattform,
Помимо представления всей отраслевой цепочки тайваньского рыболовства, выставка предоставляет отличную платформу
beruht auf der Vorstellung, dass sich Sicherheit irgendwie durch die Errichtung physischer Mauern
основан на идее, что безопасность можно каким-то образом обеспечить,
ehrlich gesagt, ich denke, das ist eine Art der Vorstellung, die dem"Mainstream" entspricht. Nun, ich sagte, dass ein Atom philosophisch interessant ist.
эта идея сейчас является самым частоиспользуемым способом представления атома.
In der Tat ist der gesamte Prozess auf der Vorstellung, dass Sie bereits entschieden,
На самом деле, весь процесс основан на том, что вы уже решили,
das bedeutet wir haben eine bestimmte Einstellung gegenüber der Vorstellung von Information als Eigentum.
у нас есть определенное отношение к идее собственности на информацию.
daher auch der Ausgangspunkt der Anschauung und der Vorstellung ist.
также исходный пункт созерцания и представления.
Euroskepsis und die sich abzeichnende Gefahr eines anti-europäischen Populismus hingegen stehen in direktem Zusammenhang mit der Vorstellung, dass die EU nicht nur unfähig ist,
Европейский скептицизм, с другой стороны, и появившаяся на горизонте угроза антиевропейского популизма связаны с идеей о том, что ЕС не только не способен предложить выход из кризиса,
Dass wir jahrhundertelang eine Sichtweise der menschlichen Natur verinnerlicht haben, die auf der Vorstellung basiert, dass wir zwiegespaltene Wesen sind,
Что на протяжении веков мы унаследовали взгляд на природу человека основанный на представлении, что мы разделенные сущности, что разум отделен от эмоций
Wie vereinbaren Sie diese Vorstellung von jemanden-- dass es schlecht ist, von jemandem als einem Verlierer zu denken, mit der Vorstellung, die von vielen Leuten gemocht wird, nämlich dass man selbst die Kontrolle über sein Leben ergreift.
Как примирить представление о ком-то… о ком-то, кто нам кажется лузером, с идеей, которая понравится большинству, о снижении уровня контроля над собственной жизнью.
in der Erinnerung, der Vorstellung, bei der Interpretation oder Spekulation, sodass ich, wenn ich mein Leben wirklich verändern will, am besten damit anfange.
в памяти, в воображении или представлении, что, если я действительно хочу поменять свою жизнь, я должен непременно начать с сознания.
Результатов: 66, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский