DER WEISE - перевод на Русском

мудрый
allweise
kluge
allwissende
weisheit
wissenden
пути
weg
pfad
reise
weise
möglichkeiten
richtung
gleise
fahrt
strecke
мудрец
weise
weiser mann
kluge
мудр
allweise
kluge
allwissende
weisheit
wissenden

Примеры использования Der weise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich erinnere mich an diesem Boot war sie, der Tiger, und der weise, alte Fuchs.
в той лодке был только ты, тигр и мудрый старый лис.
listet die möglichen Störungen, die in der Weise beschrieben, indem die service-Fahrzeug.
перечислены возможные неисправности в пути, описанном в служебный автомобиль.
Er ist der Mächtige, der Weise.
потому что Он силен, мудр.
Er weiß über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid, und Er ist der Weise, der Kenntnis von allem hat.
Он знает сокровенное и явное, и Он- Мудрый, Ведающий.
der Mächtige, der Weise.
Могущественный, Мудрый.
der Mächtige, der Weise.
твоим предшественникам Аллах Могущественный, Мудрый.
Wenn Sie irgendwelche Probleme mit der Weise haben, funktioniert Ihre Leber oder, wenn Sie irgendwelche Probleme mit der Weise Ihre Nierenarbeit haben.
Если вы имеете любые проблемы с путем, то ваша печень работает, или если вы имеете любые проблемы с путем ваша работа почек.
Ich finde das amüsant, denn es war gerade Mark Aurel, der weise, der allwissende Mark Aurel,
Я нaхoжу этo зaбaвным… ибo именнo Мapк Авpелий, мудpый… всезнaющий Мapк Авpелий,
eine Herabsendung von einem, der weise und des Lobes würdig ist.
сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.
Es waren aber allda sechs steinerne Wasserkrüge gesetzt nach der Weise der jüdischen Reinigung,
Было же тут шесть каменных сосудов для воды, стоявших по обычаю Иудейского очищения,
dass ein Studium der Weise in der die Natur Probleme löst eine Menge Lösungen anbietet.
что изучение того, как природа разрешает проблемы, подскажет нам множество решений.
mit einer gewissen Überlegung der Weise", war… der Wunsch nach Einsamkeit.
с определенными обсуждения в образом," был… стремление к уединению.
Du bist der Mächtige, der Weise.
Ты- Могущественный, Мудрый.
das Offenbare Bescheid, und Er ist der Weise, der Kenntnis von allem hat!
ведающий тайное и явное. Он- мудр, знающ!
Ihre Wiederaufnahme beschleunigen und Ihnen helfen, entlang der Weise besser zu fühlen.
помочь вас чувствовать более лучшим вдоль дороги.
der stärker der Weise ähnelt, wie sie ihre Fertigungslieferkette erstellen und pflegen.
который больше напоминает то, как они формируют и поддерживают производственные цепочки поставок.
Im blau emaillierten Medaillon, dass von einem weiß emaillierten Reif mit der Inschrift ALFONSO X EL SABIO REY DE CASTILLA Y DE LÉON(Alfons X. der Weise, König von Kastilien und Léon)
На синего цвета эмали медальоне- белая эмалированная надпись по кругу« ALFONSO X EL SABIO REY DE CASTILLA Y DE LÉON»( Альфонсо Х Мудрый, король Кастилии
Wegen der Weise, in der GnRH(Triptorelin) in Verbindung mit Hormon-bedingten Absonderungen arbeiten kann, hat die wissenschaftliche Studie,
Из-за пути в котором ГнРХ( Трипторелин) может действовать совместно с связанными с инкрет секретированиями,
Außer diesen Fehden im eigenen Lande nahm Magnus nach der Weise der damaligen Zeit, wo Fehden wegen Erb-,
Помимо описанной распри, учиненной в собственной стране, Магнус по обычаям того времени, когда правители враждовали за наследство,
die immernoch in der Weise einer dreidimensionalen Wetterdarstellung funktionieren,
чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы,
Результатов: 68, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский