IN EINER WEISE - перевод на Русском

таким образом
daher
auf diese weise
damit
somit
dadurch
folglich
auf diese art
also ist
und so
так
so
also
dann
ok
nun
wahr
auch
wirklich
richtig
solcherart
в пути
auf dem weg
unterwegs
im pfad
auf einer reise
in bewegung
auf die art
in einer weise
auf tour
auf der straße
im transit
таким способом
auf diese weise
auf diesem weg
art
dies die methode

Примеры использования In einer weise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
so dass Sie der Dollar in einer Weise, die Treibhausgase zu reduzieren gelten Gase die während der Erstellung der meisten Arbeitsplätze möglich, dass die Investitionen.
вы хотите применять долларов таким образом, чтобы сократить выбросы парниковых газы при создании самых самых занятости возможно, что инвестиции.
Sie werden in der Lage sein, sich in einer Weise auszudrücken, die Sie nie für möglich gehalten haben.
вы будете иметь возможность выразить себя таким образом, что вы никогда не считали возможным.
war der Name des Vaters in einer Weise offenbart worden, dass der Meister,
имя Отца было раскрыто в такой мере, что Учитель, являвшийся воплощением Отца,
Sicherheitsbedürfnissen entsprechen wird und in Richtung Anerkennung seines Judentums geht- in einer Weise, die den palästinensischen Ethos der Rückkehr möglicherweise komplett neutralisiert- wäre für sie besonders unerfreulich.
будет направлен на признание его« еврейской» сути- способом, который полностью нейтрализует« настрой палестинцев на возврат»- будет особенно неприятен для них.
Papier und eine jährliche hatte von moderaten ein in crazy August genau echte Filter Marken in einer Weise, um es zu tun,
В августе точно сумасшедший подлинной фильтр бренды таким образом, чтобы она делает стоимость Порт не может ждать,
Richting, in einer Weise, Sie führte ihn die menschliche Anatomie zu studieren
Правильно, в пути, Это привело его к изучению анатомии человека
Sie haben zu putten bekam Ihre Kugel in einer Weise, dass es geht den ganzen Weg an der Seite des Vulkans,in das Loch."Er sagt.">
ты должен патт мяч таким образом, что она проходит весь путь вверх по склону вулкана,
lasst uns zurück zu dir alle was du in hollywood zu tun in einer Weise der erschreckenden d was du tust es derzeit mystischen wittoled Dinge aufbewahrt oft aus dieser Folie auf die entfernte neunzehn gilt, dass herauszufinden, wie wird dass sie Geld verdienen p gut.
я неохотно идут на это, но Давайте вернемся к вам все что вы делаете в Голливуде в пути пугающих г то, что вы делаете это в настоящее мистическое wittoled вещи хранятся.
die eine gute gemacht haben zu gehen ballistischen ist über diese warum dann wird sie in einer Weise, die auch mit der Schule zu animieren gekleidet erzogen in der Mitte des südlichen Irak es scheint,
парни заключенного, которые сделали хорошо идти баллистической над этим то почему она одета в способе, которым это также анимировать со школой воспитывался В центре южного Ирака он выступает
seinen wirtschaftlichen Wohlstand in einer Weise zu stärken, die den Beitrag aller Bürger fordert-
повысить свое экономическое процветание способами, которые требуют от всех граждан внесения своего вклада,
Doch es passierte in einer Weise die keiner von ihnen hätte vorausahnen können.
Но в каких обстоятельствах она случится, никто из них не мог себе представить.
Aber ich wollte ungebeten dorthin gehen, um sie in einer Weise zu täuschen.
Но я хотел попасть туда тайно. В некотором роде обманув хозяев.
Ich habe in einer Weise mit Ihnen gesprochen, wie sie mir nicht zusteht.
Я говорил так, потому что не хотел понимать вас.
Sie zerschnitten, zerfleischten und zerfetzten mich in einer Weise, wie du es dir nicht.
Они резали… кромсали… и подвергали меня таким пыткам, которые ты.
Die populärsten Erklärungen spielen die Risikofaktoren in einer Weise herunter, die gefährlich in die Irre führen kann.
Самые популярные объяснения преуменьшают факторы риска опасным образом, таким которое может ввести в заблуждение.
Chávez fiel seinem aggressiven Charakter in einer Weise zum Opfer, die sein internationales Ansehen gefährdete.
Небезупречный герой- Чавез пал жертвой своего агрессивного характера, поставив под угрозу свою международную репутацию.
Und Sie scheinen sich in einer Weise gegen Großmutter Lin wehren zu können,
И вы, кажется, в силах противостоять бабушке Лина,
Du sagst, dass Jacoby Marissa getötet hat, aber in einer Weise, dass er nicht dafür verantwortlich war.
Ты говоришь, что Якоби убил Мариссу, но в некотором смысле он не ответственен за это.
Caterpillar verwendet personenbezogene Daten in einer Weise, die mit den Zwecken, für die sie ursprünglich erhoben wurden.
Компания Caterpillar использует персональную информацию в соответствии с целями, для которых информация была первоначально собрана.
Sie sollen ihre Mitglieder vor Manipulation und Aggression in einer Weise schützen, die mit internationaler Unterstützung rechnen kann.
Они предназначены для защиты членов от манипуляций и агрессии, причем такими способами, чтобы иметь глобальную поддержку.
Результатов: 777, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский