AUF ANDERE WEISE - перевод на Русском

по-другому
anders
so
auf andere weise
etwas anderes
anderen weg
auf eine andere art
другим способом
auf eine andere weise
auf andere art
auf einem anderen weg
eine andere möglichkeit
иным образом
anderweitig
auf andere weise
другим путем
anderen weg
in die andere richtung
auf andere weise
иначе
sonst
anders
oder
ansonsten
andernfalls
anderen
denn
anderenfalls
andere weise
другими средствами
anderen mitteln
другими способами
auf andere weise
anderweitig
по-разному
unterschiedlich
anders
verschieden
andere
in einer anderen weise
auf vielerlei arten
auf die gleiche weise

Примеры использования Auf andere weise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auf andere Weise könnte ich auch sagen:„Gestern‚thrived' ich“.
По-другому, я могу сказать:« Вчера я процветал[ thrived]».
also tat er es auf andere Weise.
поэтому сделал это иначе.
bereits im Freien können sie einfach zerdrückt oder auf andere Weise zerstört werden.
уже на открытом пространстве их можно просто давить или уничтожать другими средствами.
Sie ist eine Möglichkeit, uns etwas auf andere Weise wissen und fühlen zu lassen.
способ передачи скрытых значений. Это то, что заставляет вас почувствовать или понять что-то по-другому.
Dieses großartige Grundstück umfasst ein Bauprojekt, das auf andere Weise durchgeführt werden kann,
Этот большой земельный участок включает в себя строительный проект, который может быть выполнен по-другому, т. Е.
kann man den Maulwurf auf andere Weise entfernen?
как можно другими способами убрать моль?
der Islam nicht unser Feind ist und dass der Terrorismus auf andere Weise bekämpft werden muss.
ислам не является нашим врагом и что против терроризма нужно бороться другими способами.
Stellen Sie auf andere Weise sicher, dass die Quellpartition
Используйте какой-нибудь другой способ удостовериться, что копия
Ich versuche, auf andere Weise an die Informationen zu kommen, um nicht meine Vereinbarung zu brechen.
Я пыталась получить информацию другим путем, не нарушая подписанного соглашения.
muss er es auf andere Weise lernen.
он должен осознать ее другим путем.
Kakerlaken in einem Traum zu quetschen oder auf andere Weise zu töten, bedeutet, wichtige Entscheidungen zu vermeiden
Давить тараканов во сне или убивать их другим образом означает избегать принятия важных решений,
Auf andere Weise haben sie noch nicht gelernt,
По иному бороться с личинками моли из-за их универсальности
Er hat sich auf andere Weise um ihn gekümmert, doch um das zu verstehen,
Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени,
Wir können Sie von Zeit zu Zeit auch auf andere Weise über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten informieren.
Мы также будем периодически уведомлять вас иными способами об обработке вашей персональной информации.
der Status quo wird sich auf andere Weise verändern müssen.
статус-кво нужно будет менять какими-либо другими методами.
Chronische Mangelernährung oder„versteckter Hunger“ zeigt sich auf andere Weise, kann aber genauso zerstörerisch und tödlich sein.
Хроническое недостаточное питание, или« скрытый голод», проявляет себя по-иному- но оно может быть столь же опустошающим и смертоносным.
krank zu werden auf andere Weise.
или заболевают каким-либо иным способом.
Und jetzt, da Ihr eine Frau seid,… wird er sich an Euch ebenso auf andere Weise erfreuen können.
И теперь, когда вы стали женщиной, он сможет развлекаться с вами и другим образом.
Ganzes so bewusst wie das Individuum für sich, doch auf andere Weise.
насколько и отдельный индивидуум, хотя и иначе.
ihre zukünftigen Arbeitgeber gezwungen werden, auf andere Weise zueinander zu finden.
их будущих нанимателей искать иные пути друг к другу.
Результатов: 66, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский