IN GEWISSER WEISE - перевод на Русском

в некотором смысле
in gewisser weise
in gewissem sinne
in gewisser hinsicht
gewissermaßen
in einem bestimmten sinn
in mancher hinsicht
в некотором роде
in gewisser weise
gewissermaßen
auf gewisse art
in mancherlei
в некоторой степени
in gewissem maße
zu einem gewissen grad
in gewisser weise
einigermaßen
in gewissem umfang
в какой-то мере

Примеры использования In gewisser weise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie tut mir in gewisser Weise Leid.
В каком-то смысле мне ее жаль.
In gewisser Weise finde ich, dass Männer sehr egoistisch sind, ja.
В какой-то степени я считаю мужчин очень эгоистичными, это правда.
Aber in gewisser Weise sind dies die einfachen Probleme.
Но, в определенном смысле, это простые задачи.
In gewisser Weise kann man sagen, dass das Universum selbst eine Emanation des Höchsten ist.
В определенном смысле, сама вселенная может быть названа эманацией из Всевышнего.
In gewisser Weise ist sie sehr japanisch.
В каком-то смысле настоящая японка.
In gewisser Weise wird der statische, steinerne Berg, zu einem sich bewegenden Berg aus Sand.
В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой.
In gewisser Weise sind sie das auch.
В каком-то смысле, они и есть природа.
In gewisser Weise ja.
Некоторым образом, да.
Ich fühlte mich tatsächlich in gewisser Weise frei.
В какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Ja, in gewisser Weise.
Да, в каком-то смысле.
In gewisser Weise, ja… Bin ich verantwortlich.
В каком-то смысле, да, я послужил этому виной.
In gewisser Weise ist es das Gegenteil des Sehens von Glaskörperflocken.
В каком-то смысле, это обратный мушкам эффект.
Vielleicht um ihr in gewisser Weise nahe zu sein.
Возможно, в каком-то смысле, чтобы быть ближе к ней.
In gewisser Weise hast du das.
В каком-то смысле, ты встретила.
In gewisser Weise ist sie der Computer.
В каком-то смысле она и есть компьютер.
Und in gewisser Weise wäre Dein zweiter Hinweis sogar richtiger.
И до некоторой степени ваше второе предположение будет правильным.
Sie hat dich in gewisser Weise enttäuscht.
Она каким-то образом расстроила тебя.
In gewisser Weise ist er das nicht.
В каком-то роде, этом не был он.
In gewisser Weise ja, vielleicht.
В каком-то роде, возможно.
Regierungen haben also in gewisser Weise die von Norman Angell gepredigten Lektionen gelernt.
В каком-то смысле, правительства усвоили урок, который проповедовал Норман Энджелл.
Результатов: 111, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский