DERER - перевод на Русском

тех
diejenigen
denen
diese
denjenigen
damals
falschen
es sind diejenigen
кого
wer
was
der
которой
der
welcher
тем
denen
diesem
denjenigen
darüber
diejenigen
те
diejenigen
die
diese
кто
wer
was
der

Примеры использования Derer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Härte, derer Sie nicht wirklich bedürfen?
Эту твердость, в которой у вас на самом деле нет необходимости?
Einer derer, die Sie markiert haben, wurde tot aufgefunden.
Один из тех, кого вы пометили, был убит.
Er ist einer derer, vor denen Sie mich warnten?
Он один из тех, о ком ты меня предупреждал?
Wie schön ist also der Lohn derer, die(dafür) vorgesorgt haben!
Какая дивная награда Для тех, кто доброе творит!
Und(Der) deine Bewegungen inmitten derer, die sich(vor Ihm) niederwerfen.
И как ты совершаешь молитвенные движения среди преклоняющихся ниц.
Sie ahmen die Rede derer nach, die vordem ungläubig waren.
Говоря это, они уподобляют себя неверным, бывшим прежде.
Und das ist der Lohn derer, die sich rein halten.
Таково будет воздаяние тому, кто чист.
Der Untersucher legt im Programm die Messpunkte fest, während derer die Drehzahlstabilisierung erfolgt.
Оператор устанавливает в программе измерительные точки, в которых происходит стабилизация оборотов.
Sie alle mögen Informationen haben, derer Sie sich nicht bewusst sind.
У всех вас могут быть сведения, о которых вы сами не подозреваете.
der Retterin derer in Not.
спасительца тех, кто в беде.
Die Verbrechen, derer Sie angeklagt sind, werden Sie gestehen.
Вы сознаетесь в преступлениях, по которым вас обвиняют.
Unserer oder derer?
В нашем или их?
Nein; sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein.
Нет; они откажутся от их служения и будут им противниками.
O ihr Nachkommen derer, die Wir mit Noah trugen!
О потомство тех, кого Мы носили вместе с Нухом;
Ich soll den Ruf derer, für die ich arbeite und die ich achte, zerstören?
Которые помогут вам уничтожить репутации людей на которых я работаю и которых я уважаю?
Sie entschuldigen sich bei den familien derer, die im Kampf gegen Sie starben.
Вы попросите прощения у семей и друзей тех, кто погиб, сражаясь с вами.
Aber David nahm nicht die Zahl derer, die von zwanzig Jahren und darunter waren;
Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет
Die(sind davon) ausgenommen, derer Allah Sich erbarmt; denn Er ist der Erhabene, der Barmherzige!
Кроме тех, кого помиловал Аллах: ведь Он- великий, милосердный!
Der Sieg derer, die sich von der Menschlichkeit lossagen,der Auserwählten.">
Победа тех, кто отречется от гуманности,
Und dann war das Ende derer, die selbes begingen,
Потом конец тех, которые творили злое,
Результатов: 367, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский