DIE BESTE IDEE - перевод на Русском

отличная идея
gute idee
tolle idee
großartige idee
ausgezeichnete idee
hervorragende idee
klasse idee
fantastische idee
super idee
geniale idee
лучшей идеей
die beste idee
хорошая идея
gute idee
tolle idee
für eine gute idee
keine schlechte idee

Примеры использования Die beste idee на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tja, war wohl nicht die beste Idee.
Да, это не самая лучшая мысль.
Das ist wohl nicht die beste Idee.
Не самая светлая мысль.
Alter, das ist wahrscheinlich im Augenblick nicht gerade die beste Idee.
Чувак… Может сейчас это не самая лучшая идея.
Ich fürchte, dass das nicht die beste Idee ist.
Боюсь, возможно, это не самая подходящая идея.
Das dürfte nicht die beste Idee sein.
Это должно быть не самая лучшая идея.
Es ist vielleicht nicht die beste Idee, doch es ist auch nicht die schlechteste.
И пусть это не лучшая идея, но зато это- меньшее из зол.
Wisst ihr, der da… Er hatte gestern die beste Idee, als er einen Deal mit der Bullentante machen wollte.
Знаете, у этого парня… вчера была отличная идея, он пытался заключить сделку с копом у ворот.
Vermutlich nicht die beste Idee die"Es liegt nicht an dir,
Вероятно нет не лучшая идея начинать разговор" Дело не в тебе,
Wenn das die beste Idee war, die Ihnen für einen Sieg gekommen ist, dann sollte nicht ich derjenige sein, der kündigt.
Если это была лучшая идея, что вы смогли придумать, то увольняться стоит не мне.
Ja, ich schätzen, campen war nicht die beste Idee. Aber du musst zugeben, es war nicht langweilig?
Думаю, кемпинг был не лучшей идеей но, согласись- это было не скучно?
Wenn auf einer Flasche"Vorsicht" und"Warnung" steht, ist das gewöhnlich nicht die beste Idee.
Потому что обычно, когда на флаконе написаны слова" осторожно" и" внимание", это не лучшая идея.
Denkst du, das ist jetzt die beste Idee, wenn dich da draußen jeder sucht?
Ты действительно думаешь, что это хорошая идея, когда все ищут тебя?
Möglichkeit zu bleiben Freier Speicherplatz auf dem iPhone ist ziemlich groß und die beste Idee wäre, nur die besten Bilder und Videos zu behalten.
Возможность проживания свободное пространство на iPhone довольно большой, и лучшей идеей было бы сохранить только лучшие изображения и видео.
Du weißt, eine Seereise vom landumschlossenen Colorado war vielleicht nicht die beste Idee.
Знаешь, начинать морское путешествие из полностью окруженного сушей Колорадо было, возможно, не такой хорошей идеей.
im Moment die beste Idee für ihn oder für uns ist.
дополнительная ответственность- хорошая идея, особенно сейчас.
Meine Aufgabe ist es, die beste Idee eines jeden Schülers zu sammeln
И моя работа- попытаться собрать лучшие идеи детей и соединить их во что-то,
Soweit die beste Idee, die ich bezüglich des Aufbaus von Durchhaltevermögen gehört habe,
Пока что наилучшей идеей о том, как воспитать твердость характера в детях,
scheint mir das plötzlich wie die beste Idee überhaupt.
кажется, что лучшую идею в истории.
Nicht sicher, ob es die beste Idee ist, aber es ist die einzige, die ich habe.
Не уверен, что это самая лучшая идея, но она единственная, что приходит мне в голову.
Ich meine… Vielleicht war es nicht die beste Idee, dass wir uns in meinem Hotelzimmer treffen.
Возможно, встречаться в моем номере было не самой лучшей идеей.
Результатов: 57, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский