EHEMALIGES - перевод на Русском

бывший
ex
ehemaliger
frühere
alter
ehemals
exfreund
war
exmann
einstige
bisheriger
бывшая
ex
ehemaliger
frühere
alter
ehemals
exfreund
war
exmann
einstige
bisheriger
бывшего
ex
ehemaliger
frühere
alter
ehemals
exfreund
war
exmann
einstige
bisheriger
бывших
ex
ehemaliger
frühere
alter
ehemals
exfreund
war
exmann
einstige
bisheriger

Примеры использования Ehemaliges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein paar Wochen nach Ihrer Geiselnahme führten Special Forces eine direkte Mission gegen ein ehemaliges Polizeipräsidium in Garma durch.
Несколько недель спустя вашего заключения, спецназ провел операцию против бывшего штаба полиции в Гарме.
Ein ehemaliges mitglied des Grauen Rats hat ihr Recht, die Ranger anzuführen, in Frage gestellt.
Один из наших, бывший участник Серого Совета оспаривает ее право руководить Рейнджерами.
die Gräfin von Bay Ridge, Brooklyn, ehemaliges Model und Miller-Bier-Werbeikone.
Бруклин. Бывшая модель и девушка из Миллер Лайт.
Von denselben Leuten, die Senator Bracken umbrachten und Becketts ehemaliges Team beim A. G.
Те же, кто убил сенатора Брекена, уничтожил бывших коллег Беккет из генпрокуратуры.
Libertus Ostium… ein ehemaliges Mitglied der lucianischen Kingsglaive.
галадский беженец, бывший член королевских Мечей Люциана.
Darum ging er es jedes Mal seicht an, wenn er gegen sein ehemaliges Team spielte.
Вот почему он играл мягко каждый раз на играх против своих бывших товарищей по команде.
ist eine US-amerikanische Schauspielerin und ehemaliges Model.
США)- американская актриса и бывшая фотомодель.
Diäthylstilböstrol(DES, ehemaliges VERBOT stilboestrol)
Диэтилстильбэстрол( ДЭС, бывшее стильбоестрол ЗАПРЕТА)
der Beschuldigte ein amtierendes oder ehemaliges Staatsoberhaupt ist.
является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства.
jetzt mein ehemaliges Unternehmen, dass ihr alles zurückgezahlt bekommt, volle 100.
теперь уже моей бывшей компании, что Вам полностью возместят Ваши потери, 100.
sich selbst hatte sie in ihr ehemaliges Büro eingeschlossen.
и заперлась в своем бывшем кабинете.
sieben Wohnungen Elizabeth Taylors ehemaliges Haus in Malibu zu mieten.
будет дешевле снять бывшую виллу Элизабет Тейлор в Малибу.
die Investitionen vielleicht niemals auf ihr ehemaliges Niveau zurückkehren.
уже никогда не достигнут своих прежних уровней.
Sie wollen ein ehemaliges Mitglied des Weltrates auf russischem Boden ermorden,
Вы хотите убить бывшего члена Всемирного Совета на русской территории,
Bedenkt, wenn wir mein ehemaliges Ich treffen,
Помните, когда мы встретим меня из прошлого, важно не дать ему понять,
Das ist eine Klage gegen Ihr ehemaliges Gefängnis, wegen des Anzettelns von Prügeleien mit Häftlingen,
Это иск против твоей прошлой тюрьмы, за инициирование драк с заключенными,
UNO-Untergeneralsekretär José Antonio Ocampo, Harvard-Professor und ehemaliges Vorstandsmitglied der venezolanischen Zentralbank Ricardo Hausmann sowie Nancy Birdsall, Präsidentin des Center for Global Development.
заместителя Генерального Секретаря ООН Хосе Антонио Окампо, профессора Гарвардского университета и бывшего члена совета директоров Центрального Банка Венесуэлы Рикардо Хаусманна и Нэнси Бирдсалл- президента Центра глобального развития.
errichtet in den Jahren 1656 bis 1657 durch Louis Le Vau, ehemaliges Eigentum der Familie Richelieu.
построен в 1656- 1657 годах по проекту Луи Лево, ранее принадлежал семье Ришелье.
Der ehemalige Premierminister, Aldo Moro, ist ermordet worden.
Бывший премьер-министр Альдо Моро был убит.
Der ehemalige US-Präsident Barack Obama.
Бывший президент США Барак Обама.
Результатов: 53, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский