EINE MÖGLICHKEIT - перевод на Русском

способ
weg
möglichkeit
art
methode
weise
mittel
lösung
kann
ausweg
возможность
möglichkeit
gelegenheit
chance
fähigkeit
können
option
möglich
funktion
in der lage
ermöglicht
шанс
chance
möglichkeit
gelegenheit
вариант
option
möglichkeit
wahl
variante
version
alternative
fassung
variation
optionsfeld
gibt
могли
können
vielleicht
möglicherweise
durften
mögen
выход
ausgang
ausweg
weg
lösung
beenden
raus
auftritt
ausgabe
möglichkeit
austritt
вероятность
wahrscheinlichkeit
chance
möglichkeit
wahrscheinlich
möglich
besteht
wahrscheinlichkeitslehre
способом
weg
möglichkeit
art
methode
weise
mittel
lösung
kann
ausweg
возможностью
möglichkeit
gelegenheit
chance
fähigkeit
können
option
möglich
funktion
in der lage
ermöglicht

Примеры использования Eine möglichkeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt noch eine Möglichkeit.
Есть еще вариант.
Es gibt immer eine Möglichkeit!
Всегда есть выход!
Cenred sieht eine Möglichkeit.
Ценред увидел шанс.
Eine Möglichkeit seine wahren Ziele zu verstecken.
Способом скрыть настоящую цель.
Es gibt nur eine Möglichkeit.
Есть только один способ.
Ich brauchte Geld und sah eine Möglichkeit.
Мне нужны были деньги, я увидел возможность.
Das ist nur eine Möglichkeit.
Это всего лишь вероятность.
Okay, ich schätze, dann haben wir nur eine Möglichkeit.
Ну чтож, я полагаю у нас остался только один вариант.
Es gibt nur eine Möglichkeit.
У нас есть только один выход.
Sie bekommen noch eine Möglichkeit, etwas mehr Geld zu verdienen.
теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Die Behauptung des Nationalstaates ist eine Möglichkeit, sich gegen unpersönliche und ferne Mächte aufzulehnen.
Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями.
Die Amtsenthebung war eine Möglichkeit, die sich kurzfristig ergab.
Импичмент всегда был лишь кратковременной возможностью.
Ich bot ihm eine Möglichkeit, es wiedergutzumachen.
Я предложил ему способ загладить вину.
Aber es gibt eine Möglichkeit.
Но есть вероятность.
Mir blieb nur eine Möglichkeit.
Мне оставалась только одна возможность.
Also blieb uns laut James nur eine Möglichkeit.
Это означало, по словам Джеймса, что у нас был только один вариант.
Ich gebe dir eine Möglichkeit.
Дам тебе шанс.
Rebekah und Davina haben eine Möglichkeit gefunden.
Ребекка и Давина нашли выход.
In einigen Gesellschaften ist Demokratie einfach eine Möglichkeit für die Mehrheit, die Minderheit zu unterdrücken.
В некоторых обществах демократия просто является способом для большинства подавлять меньшинство.
Ich habe bloß eine Möglichkeit ausgenutzt, während ich Charlotte geholfen habe.
Я просто воспользовался возможностью Помогая Шарлотте.
Результатов: 384, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский