ВЫХОД - перевод на Немецком

Ausgang
выход
исход
результат
конец
исходящие
Ausweg
выход
способ
путь
выбраться
Weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
Lösung
решение
раствор
выход
ответ
способ
урегулирования
разгадку
решить
устранение
Beenden
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
raus
выйти
отсюда
уйти
выбраться
убирайся
наружу
оттуда
вылезай
выпустили
вытащить
Auftritt
возникновение
происходит
выступление
возникает
выход
появление
представление
шоу
выступает
появляется
Ausgabe
выпуск
издание
вывод
выход
выдачи
номер
экземпляр
расход
траты
эмиссию
Möglichkeit
возможность
способ
шанс
вариант
вероятность
выбор
способность
путь
можно
выхода
Austritt
выход
утечки
ухода
Ausstieg
Fluchtweg
Ausfahrt
Exit
Auslass
Abgang
Ausbeute

Примеры использования Выход на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Выход найду сама.
Ich finde schon raus.
Выход каждой программы, доступной с примером.
Ausgabe jedes Programms mit Beispiel verfügbar.
Том Кейн всегда находит выход.
Tom Kane findet immer einen Weg.
Нет, это не выход.
Nein, das ist keine Lösung.
Кажется, я нашел выход.
Ich glaube, ich habe einen Ausweg gefunden.
Мы будем контролировать каждый вход и выход.
Wir werden jeden Ein- und Ausgang kontrollieren.
Презентации; выход путем взаимодействия.
Präsentationen;durch Interaktion beenden.
Твой выход, Уолтер.
Dein Auftritt, Walter.
Дай этому выход, Элли.
Lass es raus, Ally.
Технический индекс выход азота.
Technische Index des Stickstoffs Ausgabe.
Мы найдем выход.
Wir finden eine Möglichkeit.
Мой парень найдет выход.
Mein Mann findet einen Weg.
И мы найдем выход.
Wir finden eine Lösung.
Ты ведь знаешь, это твой единственный выход.
Du weißt, dass das dein einziger Ausweg ist.
Простите, этот выход закрыт.
Sorry, dieser Ausgang ist geschlossen.
Выход хороший город старых Manhatto,
Austritt aus der guten alten Stadt Manhatto,
Выход из$ officename.
Beenden von $officename.
Ваш выход в нашей драме был эффектен.
Ihr Auftritt in unserem kleinen Stück war durchaus beeindruckend.
Выход найдешь сама.
Sie finden ja selbst raus.
Он всегда находит выход.
Er findet immer einen Weg.
Результатов: 1167, Время: 0.14

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий