EINEN ANDEREN NAMEN - перевод на Русском

другое имя
anderen namen
noch einen namen
neuen namen
другое название
ein anderer name
ein anderes wort
einen anderen titel

Примеры использования Einen anderen namen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du wählst dir einen anderen Namen.
Можешь сама выбрать новое имя.
aber sie könnte einen anderen Namen angegeben haben.
она могла регистрироваться под другим именем.
Sie könnte einen anderen Namen benutzt haben.
Девушка могла регистрироваться под другим именем.
Ich habe beschlossen, einen anderen Namen zu tragen.
Ну, я решила сменить фамилию.
Ein Profil namens„ %1“ existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen für das Profil.
Профиль"% 1" уже существует Пожалуйста выберите другое имя для этого профиля.
Bitte geben Sie einen anderen Namen für den neuen Ordner ein..
Укажите другое название для новой папки.
Ich verstehe, dass Sie bei unserem 1. Treffen einen anderen Namen benutzt haben. Aber warum kamen Sie her?
Я понимаю, почему ты представился другим именем при нашем знакомстве, но что тебя к этому привело?
Sucht euch mal einen anderen Namen aus… der nicht nur ein bestehender ist und dann hängt ihr ein"Hoch" vorne dran. Oh-oh…- Krümel?
Бегите и найдите себе имя, которое не просто имя другого существа с приставкой" Хоб"!
Oder vielleicht gab Kal-El Chloe einen anderen Namen, als er anfing zu fliegen. Du weißt schon, um.
А может Кал- Эл попросил Хлою сменить имя, когда научился летать.
Es wird bemerkt, dass die Shchitniki ihren Geschmack nicht mögen, für den sie einen anderen Namen erhielt- Traubensilberkerze.
Замечено, что щитники не любят ее аромата, за что она получила еще одно название- клопогон.
Ich habe selten hörte ihn erwähnen sie unter einem anderen Namen.
Я редко слышал, как он упомянуть ее под любое другое имя.
Unter einem anderen Namen.
Под другим именем.
Dachte, du hättest den Van unter einem anderen Namen registriert.
Я думала, ты оформил вэн на другое имя.
William ist in einer anderen Stadt, mit einem anderen Namen und einer anderen Adresse.
Уильям в другом городе, под другим именем и по другому адресу.
Gonadorelin ist ein anderer Name für Gonadotropin-freigebendes Hormon GnRH.
Гонадорелин другое имя для гонадотропн- выпуская инкрети GnRH.
Wobei ein anderer Name für Gelegenheit.
Быть другое название возможностей.
Speichert das Dokument unter einem anderen Namen.
Сохранить документ под другим именем.
Ein anderer Name: Säure 13-cis-retinoic;
Другое имя: кислота 13- сис- ретиноик;
Ist das nicht ein anderer Name für die Universität von Mississippi?
Я думал это еще одно название Миссисипского университета?
tat er es unter einem anderen Namen.
ездил во Францию, то под другим именем.
Результатов: 63, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский