ENTSETZLICHE - перевод на Русском

ужасные
schreckliche
furchtbarer
schlechter
fürchterlichen
schlimme
grauenhafter
grausame
hässliche
grässliche
miserabler
ужасающие
schreckliche
entsetzliche
furchtbare
fürchterliche
жуткие
schrecklichen
gruselige
unheimliche
furchtbare
makabre
entsetzliche
schlimme
schaurige
страшную
schreckliche
furchtbaren
großen
entsetzliche
erschreckenden
unheimliche
ужасная
schreckliche
furchtbarer
schlechter
fürchterlichen
schlimme
grauenhafter
grausame
hässliche
grässliche
miserabler
ужасный
schreckliche
furchtbarer
schlechter
fürchterlichen
schlimme
grauenhafter
grausame
hässliche
grässliche
miserabler
ужасное
schreckliche
furchtbarer
schlechter
fürchterlichen
schlimme
grauenhafter
grausame
hässliche
grässliche
miserabler

Примеры использования Entsetzliche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
dann rechneten WIR mit ihnen ab mit einer harten Abrechnung und peinigten WIR sie eine entsetzliche Peinigung.
Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
sie tot ist, als dir die entsetzliche Wahrheit zu sagen.
а не говорить тебе ужасную правду.
gerade das war ja eben an dieser Kritik das Entsetzliche.
Сергей Иванович и сам бы не отказался от такого остроумия; но это- то и было ужасно.
Und dieses wirklich scheußliche, entsetzliche Geräusch beendet das einzig wirklich wichtige verhaltensbezogene Erlebnis, das wir besitzen. Nämlich den Schlaf.
То, что этот чудовищный, отвратительный звук делает,- он останавливает наиважнейший поведенческий опыт, который у нас есть,- наш сон.
unsere Regierung- unsere entsetzliche Regierung, die jedes Verbrechen begangen hat, um an der Macht zu bleiben.
нашим правительством- нашим жестоким правительством, которое пошло на все, лишь бы сохранить власть.
Als Lumumba diese entsetzliche Drohung zu den sowjetischen Truppen des Antrags herausgab, unterzeichnete er effektiv seinen Tod,
Когда Lumumba выдал ту суровую угрозу для того чтобы спросить советских войск он эффективно подписал его смерть для того
Doth machen gegen mich, dieses entsetzliche Mord, und hier stehe ich,
Станет ли сделать против меня, этого зловещий убийство; И вот я стою,
hat mein Bruder unzählige entsetzliche Sachen getan, aber, dann wiederum, Rebekah ebenfalls.
мой брат совершил массу кошмарных поступков. Но и Ребекка тоже.
dann rechneten WIR mit ihnen ab mit einer harten Abrechnung und peinigten WIR sie eine entsetzliche Peinigung.
Мы рассчитались с ними сильным расчетом и наказали их тягостным наказанием.
dann rechneten WIR mit ihnen ab mit einer harten Abrechnung und peinigten WIR sie eine entsetzliche Peinigung.
Мы послали им суровую расплату и наказали их тяжкой карой.
bei dem bis zu 30.000 Mitglieder dieser Gruppen im Austausch gegen ihre Entwaffnung für häufig entsetzliche Verbrechen begnadigt wurden, schien erfolgreich.
по условиям которой до 30 тысяч ее членов были помилованы за часто ужасные преступления в обмен на полное разоружение, оказалась успешной.
sie mußte ihn sogar vor der schmerzlichen Kenntnis der Tatsache bewahren, daß dieses entsetzliche Weib sich mit ihm in ein und derselben Stadt aufhielt
надо было спасти его даже от мучительного знания того, что эта ужасная женщина находится в одном городе с ним
Diese entsetzliche und schockierende Offenbarung enthält,
Это ужасное и шокирующее откровение указывает на то,
unzureichende Alphabetisierung und die entsetzliche Armut, in der die„unterste Milliarde“ lebt.
недостаточный уровень образования и ужасающую бедность, в которой живет« низший миллиард».
dann rechneten WIR mit ihnen ab mit einer harten Abrechnung und peinigten WIR sie eine entsetzliche Peinigung.
Расчетом сильным Мы их рассчитали И предали их тяжким наказаньям на земле.
Seine Odyssee begann am 4. Juni 1989, als er eine entsetzliche Nacht lang mit dem Bemühen verbrachte,
Его одиссея началась 4- го июня 1989 года, когда он провел страшную ночь, стараясь спасти сотни раненых
Die jüngsten Attacken sollten als„Blowback-Terrorismus“ verstanden werden: als entsetzliche, unbeabsichtigte Folge wiederholter verdeckter und offener Militäraktionen der USA
Недавние атаки, следовало бы понимать, как“ ответный ход терроризма”: страшный непредвиденный результат повторяющихся американских
vornehmlich schwarzen Vierteln; das entsetzliche Gesundheitssystem; und die sehr reale Brutalität der Polizeibeamten gegenüber Schwarzen, die nicht über das Privileg eines Harvard-Ausweises verfügen.
черных районах; ужасной системе здравоохранения; и настоящей жестокости, которую применяют полицейские в отношении чернокожих, у которых нет привилегии предъявить удостоверение личности профессора Гарварда.
Peking ansässige Verbündete Bewegung, die aus den Kindern von Parteikadern bestand, entsetzliche Gewalttaten unter dem Schlachtruf:„Wenn der Vater ein Held ist,
состоявшее из детей руководящих кадров партии, совершало ужасающие насильственные действия под лозунгом:« Если отец- герой,
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese entsetzliche Tat begangen,
Совет Безопасности подчеркивает необходимость привлечь к ответственности тех, кто являлся исполнителем этого чудовищного деяния или его организатором,
Результатов: 53, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский