schrecklicher
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая furchtbarer
ужасно
очень
страшно
ужас
это ужасно
жутко
кошмарно
ужасающим
грозным
чудовищная schlechter
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно grässlichen
ужасно
отвратительны miesen
плох
миса
паршиво
ужасно
дерьмово
подло schlimme
плохо
сильно
ужасно
уж плохо
скверно
страшно
серьезно
хреново
мерзко
еще grauenvollen
ужасно schrecklich
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая schrecklichen
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая schreckliche
ужасно
ужас
страшно
очень
жутко
отвратительно
кошмар
это ужасно
паршиво
жуткая furchtbaren
ужасно
очень
страшно
ужас
это ужасно
жутко
кошмарно
ужасающим
грозным
чудовищная furchtbar
ужасно
очень
страшно
ужас
это ужасно
жутко
кошмарно
ужасающим
грозным
чудовищная furchtbares
ужасно
очень
страшно
ужас
это ужасно
жутко
кошмарно
ужасающим
грозным
чудовищная schlecht
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
Знаете, я был фиговым, ужасным богом. Связано ли ее исчезновение с ужасным преступлением, произошедшим 20 лет назад? Besteht eine Verbindung zu dem furchtbaren Verbrechen 20 Jahre zuvor? Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских.Die Tötung von neun Zivilisten durch diese Kommandos war eine schreckliche Folge. И вообще, мы не знаем, с ужасным GPS, действительно ужасно. Und ganz allgemein wissen wir nicht, mit GPS schrecklich , wirklich schrecklich. .
Когда я не умер… он подверг меня таким же ужасным тестам. Als ich nicht starb, unterzog er mich den gleichen, schrecklichen Tests. Er war ein schrecklicher Koch. Ты всегда был ужасным лгуном. Du warst schon immer ein furchtbarer Lügner. ты была ужасным Джорданом Хестером. Sie sind eine schreckliche Jordan Hester. Но в тот вечер, в клубе, когда вы дали отпор этим ужасным людям. Aber letztens im Club, als Sie diesen furchtbaren Männern die Stirn boten. Медицинское обслуживание было ужасным . Die medizinische Versorgung war schrecklich . Знаешь, ты был ужасным ребенком. Он считал мир ужасным местом. Er hielt die Welt für einen schrecklichen Ort. дедушка Мирандо был ужасным человеком. Großvater Mirando ein schrecklicher Mann war. Тогда бы твое детство не было бы таким ужасным . Dann war deine Kindheit wohl nicht ganz so schlecht . Я чувствую себя ужасным человеком. Ich fühle mich wie eine schreckliche Person. Может быть прекрасным там, но ужасным здесь. Könnte dort hervorragend sein, aber schrecklich dort oben. но оно было таким ужасным . es war so furchtbar . Кто стоит за этим ужасным актом тероризма? Wer steckt hinter dem schrecklichen Terrorakt? Ты меня бросила с этим ужасным алжирцем! Du hast mich mit diesem furchtbaren Algerier einfach alleine gelassen?!
Больше примеров
Результатов: 145 ,
Время: 0.0566