SCHLIMME - перевод на Русском

плохие
schlechte
böse
schlimme
falschen
üble
guten
miese
bad
die schlechten
ужасные
schreckliche
furchtbare
schlimme
schlechte
fürchterliche
entsetzliche
grauenvollen
hässliche
scheußliche
abscheuliche
скверные
schlimme
schlechte
böse
страшные
schreckliche
gruselig
beängstigend
schlimme
unheimlich
hässlichen
furchtbare
angst
ужасно
schrecklich
furchtbar
schlimm
sehr
schlecht
fürchterlich
entsetzlich
so
grauenvoll
grauenhaft
ужасная
schreckliche
furchtbare
schlimme
schlechte
fürchterliche
entsetzliche
miese
grausame
grauenvolle
ist
плохих
schlechten
bösen
schlimme
falschen
miese
üblen
плохая
schlechte
gute
böse
schlimm
übel
miese
bad
das ist
плохое
schlechte
schlimmes
böses
gutes
falsch
das schlechte
mieses
übel
ужасных
schrecklichen
schlimme
furchtbaren
schlechte
grausamen
grauenvollen
abscheulichen
скверная

Примеры использования Schlimme на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das kann für einige hier schlimme Folgen haben.
Для некоторых здесь это может иметь ужасные последствия.
Sagen dir die Stimmen du sollst schlimme Dinge tun?
Твои голоса говорят тебе делать плохие вещи?
Das ist eine schlimme Sache, Matt.
Такая ужасная история, Мэтт.
Das ist eine schlimme Situation.
Это плохая ситуация.
Eine schlimme Sache passiert und sie vergessen.
Случается что-то плохое, и они забывают все.
ich habe wirklich ein paar schlimme Angewohnheiten.
я делаю несколько плохих привычек.
Ich höre all das Wundervolle und auch all das Schlimme. Ganz schlimme, furchtbare Dinge.
Я слышу все дивные и все ужасные, ужасные, ужасные вещи.
Das sind schlimme Leute.
Они- плохие люди.
Ich hab''n paar schlimme Sachen gesagt,
И я наговорил ужасных вещей, Милк,
Es ist eine nicht schlimme Idee.
Не плохая идея.
Daniel Graysons Verhaftung ist eine schlimme Ungerechtigkeit.
Арест Дэниела Грейсона- ужасная несправедливость.
Eine Liste mit Menschen, die in sehr schlimme Situationen geraten werden.
Список людей, которые вскоре окажутся в очень плохих ситуациях.
Oder es werden schlimme Dinge passieren.
Или случится нечто плохое.
Wenn Sie ein Mok'tah sind, müssen es ja drei schlimme Jahre gewesen sein.
Если вы такая мок' тах, это должны быть ужасные три года.
Du hast schlimme Dinge getan.
Ты делал плохие вещи.
Einige schlimme Wochen lang fragte ich mich,
Несколько ужасных недель я задавался вопросом:
Und was ist die schlimme Nachricht?
А какая плохая новость?
Kamen schlimme Männer und haben Sie entführt?
Пришел ужасный человек и похитил тебя?
Ich habe schlimme Kopfschmerzen.
у меня болит голова, у меня ужасная головная боль.
Und ich fange an zu denken, dass sie eine sehr schlimme Sache getan hat.
И я начинаю думать, что она сделала что-то очень плохое.
Результатов: 230, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский