ENTSPRECHENDE - перевод на Русском

соответствующий
passend
entsprechende
jeweiligen
geeigneten
zugehörigen
einschlägige
надлежащего
richtige
ordnungsgemäße
angemessene
geeignete
entsprechende
эквивалентное
в соответствии
im einklang
in übereinstimmung
entsprechend
nach
gemäß
im rahmen
je
anzupassen
nach maßgabe
abgestimmt
соответствующие
passend
entsprechende
jeweiligen
geeigneten
zugehörigen
einschlägige
соответствующее
passend
entsprechende
jeweiligen
geeigneten
zugehörigen
einschlägige
соответствующую
passend
entsprechende
jeweiligen
geeigneten
zugehörigen
einschlägige

Примеры использования Entsprechende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Jedes Feld kann nur dem angegebenen Feldtyp entsprechende Daten aufnehmen.
В каждое поле можно вводить только данные, соответствующие заданному типу.
Es ist nur wichtig zu wissen, wie man das entsprechende Werkzeug richtig anwendet.
Важно лишь знать, как правильно применять соответствующее средство….
Die territorialen Institutionen der Zentralbank der Russischen Föderation führen eine entsprechende Analyse durch.
Территориальные учреждения Центрального Банка Российской Федерации проводят соответствующий анализ.
Klicken Sie auf die entsprechende Regelsammlung.
Щелкните соответствующую коллекцию правил.
Bitte erteilen Sie entsprechende Befehle an Ihre Ingenieure.
Пожалуйста, отдайте своим инженерам соответствующие приказы.
Zeigt die entsprechende Spannung an.
Указывает на соответствующее напряжение.
Sie müssen auf der Registerkarte Überwachung das entsprechende Kontrollkästchen aktivieren, um die Überwachung verwenden zu können.
Для использования аудита необходимо установить соответствующий флажок на вкладке Аудит.
Klicken Sie auf die entsprechende Regelsammlung, für die Sie die Regel löschen möchten.
Щелкните соответствующую коллекцию правил, для которой нужно удалить правило.
Abhängig davon ist es möglich, zwei entsprechende Bissgruppen zu unterscheiden.
В зависимости от этого, условно можно выделить две соответствующие группы укусов.
Das Foto unten zeigt das entsprechende Beispiel.
Ниже на фотографии показан соответствующий пример.
Du musst auch die entsprechende Zeile aus der Datei defaultmodoptions. ini entfernen.
Также следует удалить соответствующую строку из файла«** defaultmodoptions. ini».
Jede Wissenschaft hat eine entsprechende Pseudo-Wissenschaft.
У каждой науки есть соответствующие псевдонаука.
Sie öffnen Ihren Webbrowser durch Klicken auf das entsprechende Symbol.
Чтобы ее запустить, нужно просто нажать на соответствующий значок.
Der Rat legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, eine entsprechende Hilfe zu gewähren.
Совет настоятельно призывает государства- члены оказать соответствующую помощь.
Der Bericht des Selbstmords geht an die entsprechende Behörde.
Я отправлю отчет о самоубийстве в соответствующие органы.
um die entsprechende Hilfeseite zu öffnen.
чтобы показать соответствующую страницу справки.
Installieren Sie das entsprechende Gastbetriebssystem auf jedem virtuellen Computer.
Установка соответствующей операционной системы на каждой виртуальной машине.
Setzen, wird die entsprechende Schaltfläche durch Drücken der Eingabetaste betätigt.
Указывает, что соответствующая кнопка будет работать при нажатии клавиши ВВОД.
Für das in Ihrem Gebietsschema definierte Dezimaltrennzeichen und wird durch das entsprechende Zeichen ersetzt.
Для определенного в языке десятичного разделителя и будет заменяться соответствующим символом.
Der Bediener kann die Situation einschätzen und entsprechende Maßnahmen einleiten.
Операторы могут мгновенно оценить ситуацию и принять надлежащие меры.
Результатов: 255, Время: 0.0935

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский