ERLAUBT - перевод на Русском

позволяет
ermöglicht
können
erlaubt
lässt
gestattet
befähigt
darf
versetzt
разрешено
darf
erlaubt
gestattet
erlaubt ist
zulässig ist
gelöst
autorisiert
zugelassen ist
autorisiert sind
допускаются
erlaubt
zulässig sind
dürfen
gestatten sie
дозволена
erlaubt
erlaubt ist
дает
gibt
lässt
bietet
verleiht
macht
gewährt
bringt
verschafft
liefert
schenkt
животнае
erlaubt
позволит
lässt
erlaubt
können
ermöglicht
gestattet
darf
versetzt
разрешает
lässt
erlaubt
löst
darf
gestattet
позвольте
lassen sie
darf
erlauben sie
gestatten sie
kann
überlassen sie
gönnen sie
допускается
erlaubt
ist zulässig
gestattet

Примеры использования Erlaubt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Damit du Dinge tust, die man mir nicht erlaubt.
Чтобы ты сделал то, что мое агентство мне не позволит.
Parkplatz(extra Gebühr) Haustiere erlaubt Pool im Freien.
Парковка( за дополнительную плату) Домашние животнае Бассейн открытая.
Erlaubt mir, euch meine Frau vor zu stellen:- Königin Katherine.
Позвольте мне представить мою жену,… королеву Кэтрин.
Chef Nicolas erlaubt nur Konditorchefs, diese Kittel zu tragen.
Шеф Николя разрешает их надевать только кондитерам.
Ich kann nicht glauben das dein Boss dir erlaubt Rockmusik während der Arbeit zuhören!
Не могу поверить, твой босс позволяет слушать рок на работе!
Scalping und Hedging erlaubt.
Скальпинг и хеджирование разрешено.
Haustiere nicht erlaubt.
домашних животных не допускается.
Kinder erlaubt Kostenlose Ortsgespräche Internet.
Дети допускаются Бесплатные местные телефонные переговоры Интернет.
Parken(kostenfrei) Haustiere erlaubt Room Service.
Парковка( бесплатно) Домашние животнае Уборка номеров.
Erlaubt mir, mit der Lektüre später fortzufahren. Allein.
Позвольте я прочитаю его в одиночестве позднее.
Und es erlaubt uns die Entnahme.
И это позволит нам взять мозг.
Gott erlaubt Diesel.
Господь разрешает дизель.
Die haben ein verdammtes Gesetz gemacht, dass es uns erlaubt das zu tun.
Есть чертов закон, который позволяет нам это сделать.
Erlaubt den Bau neuer Städte.
Разрешить построить там новый город.
Der im Instrument verwendete Booster ist für einen anderen Gebrauch nicht erlaubt.
Усилитель, используемый в инструменте, не допускается для другого использования.
Nur erlaubt bei Sockets für lokale Displays
Разрешено только для сокетов локальных дисплеев
Haustiere nicht erlaubt Pool(im Freien) Room service.
Домашние животные не допускаются бассейн( открытый) номер.
Parkplatz(kostenlos) Haustiere erlaubt Restaurant vor Ort.
Автостоянка( бесплатно) Домашние животнае Ресторан на сайте.
Es erlaubt uns nicht, Sie zu befreien, O'Neill.
Оно не позволит нам освободить тебя, О' Нилл.
Erlaubt mir eure Bestellungen zu bestätigen.
Позвольте мне повторить ваш заказ.
Результатов: 827, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский