ERMÖGLICHEN - перевод на Русском

возможность
möglichkeit
gelegenheit
chance
fähigkeit
können
option
möglich
funktion
in der lage
ermöglicht
позволяют
ermöglichen
erlauben
können
lassen
darf
befähigen
обеспечивают
bieten
sorgen
liefern
gewährleisten
ermöglichen
stellen
garantieren
sichern
sicherstellen
erbringen
дать
geben
lassen
bieten
liefern
schenken
besorgen
verschaffen
bringen
machen
gewähren
разрешить
zulassen
lösen
erlauben
gestatten
dürfen
vermindern
beizulegen
autorisieren
способствовать
fördern
beitragen
förderung
unterstützen
anregen
helfen
zu erleichtern
позволяет
ermöglicht
können
erlaubt
lässt
gestattet
befähigt
darf
versetzt
позволит
lässt
erlaubt
können
ermöglicht
gestattet
darf
versetzt
позволить
lassen
leisten
erlauben
gestatten
ermöglichen
überlassen
dürfen
kann
обеспечить
sicherzustellen
bieten
zur verfügung stellen
gewährleisten
sorgen
liefern
zu sichern
bereitstellen
versehen
ermöglichen
обеспечивающие
возможности
möglichkeit
gelegenheit
chance
fähigkeit
können
option
möglich
funktion
in der lage
ermöglicht

Примеры использования Ermöglichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doppelstationen ermöglichen eine Filterreinigung ohne Betriebsunterbrechung und bieten 100% Reserve.
Двойные узлы позволяют выполнять очистку фильтра без прекращения эксплуатации и предлагают возможность стопроцентного резерва.
Nach dem Neustart sollten Sie ermöglichen das Senden von SMS.
После перезагрузки вы должны разрешить отправку SMS.
Sie ermöglichen uns einen seltenen Einblick in die Kreativität und Vorstellungswelt dieser frühen Künstler.
Они дают нам редкую возможность заглянуть в творческий мир и воображение ранних художников.
Ermöglichen, dass der Benutzer das Gewicht mithilfe von Gewichtungsdiagrammen verfolgen kann.
Позволяет пользователю отслеживать вес с помощью весовых диаграмм.
Mit speziellen Lauf Öffnungen ermöglichen ein leichtes Entfernen von Schneidabfall.
С помощью специальных вентиляционных отверстий ствола, чтобы обеспечить легкое удаление мусора резки.
Die breiten Flügel ermöglichen einen schnellen, kräftigen Flug.
Широкие крылья обеспечивают быстрый и сильный полет.
Diese Zimmer sind mit modernen Technologien entwickelt, die eine bessere Belichtung ermöglichen.
Эти номера разработаны с применением передовых технологий, которые позволяют лучше экспозиции.
Symbolleisten enthalten Symbole und Optionen, die einen schnellen Zugriff auf $[officename]-Befehle ermöglichen.
На панелях инструментов находятся значки и параметры, обеспечивающие быстрый доступ к командам$ officename.
Mit speziellen Lauf Öffnungen ermöglichen ein leichtes Entfernen Schutt des Schneidens.
С помощью специальных вентиляционных отверстий ствола, чтобы обеспечить легкое удаление резки мусора.
Die enthaltenen Wirkstoffe ermöglichen in jeder gewerblichen Geschirrspülmaschine ein optimales Reinigungsergebnis.
Активные ингредиенты обеспечивают оптимальные результаты в любой профессиональной посудомоечной машине.
Traber Spur arena Snort Rennen, Wetten ermöglichen.
Рысака трек арене Snort расы, которые позволяют пари.
Sie müssen das ermöglichen.
И вы должны обеспечить это.
Wälzlager ermöglichen eine reibungsreduzierte Drehbewegung zwischen verschiedenen Maschinenkomponenten.
Подшипники качения обеспечивают вращательное движение с уменьшением трения между различными компонентами машины.
Farblos bis Kanarienvogel gelbe Flüssigkeit, ermöglichen Schichtung nach langen Langzeitlagerung.
Бесцветный в канареечно- желтой жидкости, позволяют отводками после длительного долгосрочного хранения.
PCIe/ DIMM-Status-LEDs ermöglichen eine einfache Systemmontage und Fehlerbehebung auf einen Blick.
Светодиодные индикаторы состояния PCIe/ DIMM обеспечивают простую и удобную сборку систем, а также устранение неполадок.
Ihre Conrad-Konstruktion und die präzise Ball-Komplement-Auswahl ermöglichen maximale Leistung.
Их строительство Конрад и точный мяч подбор дополнения позволяют для достижения максимальной производительности.
Neue Zündkerzen mit einem größeren Wärmewert ermöglichen eine langsamere Verbrennung.
Новые свечи зажигания с расширенным тепловым диапазоном обеспечивают более медленное сгорание топливной смеси.
Der Luftregler und der Wasserdruckregler ermöglichen eine ideale Regelung des SeaSkim Eiweißabschäumers.
Регулятор воздуха и регулятор давления воды позволяют идеально регулировать белковый пеноотделитель SeaSkim.
Zwei Gewebeeinlagen aus speziellem Synthetikmaterial ermöglichen besonders hohe Zugbelastungen.
Две вставки из специального синтетического материала в сердцевине ремня обеспечивают исключительно высокие растягивающие усилия.
die große Prüfkammer ermöglichen einen leichten Zugang zum Prüfgefäß.
большая испытательная камера обеспечивают легкий доступ к испытательному сосуду.
Результатов: 337, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский