ES IST EIGENTLICH - перевод на Русском

Примеры использования Es ist eigentlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist eigentlich ein zweiter Eindruck.
Ну вообще-то, это второе впечатление.
Es ist eigentlich die einzige Weise, hochdimensionale Räume ernst handzuhaben.
По сути, это единственный способ серьезно работать с пространствами высших размерностей.
Es wirkt vielleicht frivol, aber es ist eigentlich sehr anspruchsvoll.
Может показаться немного фривольным, но на самом деле, все очень изысканно.
Es ist eigentlich lächerlich wie lang ich gebraucht habe um über ihn hinwegzukommen.
Кстати, это даже смешно, сколько потребовалось времени, чтобы забыть его.
Es ist eigentlich sehr einfach.
На самом деле, оно очень простое.
Es ist eigentlich ein Mix aus Speisestärke,
На деле, это кукурузный крахмал,
Es ist eigentlich ein ziemlich normales Bild.
В общем, это довольно обычная фотография.
Es ist eigentlich egal.
Это не так важно.
Es ist eigentlich ganz einfach.
На самом деле все просто.
Es ist eigentlich nur eine Frage der Organisation.
Нет, это просто вопрос организации.
Ja, es ist eigentlich ganz gemütlich.
Ну да, здесь кстати довольно удобно.
Es ist eigentlich nur ein Schwan.
Ну, вообще-то, там всего один лебедь.
Es ist eigentlich nur ein Killer.
Вообще-то, убийца всего один.
Dies ist RAF Mildenhall, aber es ist eigentlich Ägypten.
Это авиабаза Мильденхолл, но, вообще-то Египет.
Nein, es ist eigentlich eine erfreuliche.
Нет, вообще-то приятный.
Und es ist eigentlich grossartig, dass niemand daran denken musste heute,
И на самом деле это великая вещь, и никто из присутствующих не подумал о ней,
Es ist eigentlich ziemlich gut:
Он на самом деле достаточно хорош:
Es ist eigentlich ein rudimentärer Code, relativ einfach zu knacken,
Код вообще-то простенький, легко поддается взлому,
Es ist eigentlich eine der weniger Eigenschaften, für die ihn man nicht umbringen möchte.
Это, по сути, одна из его особенностей, из-за который его не хочеться убить.
Ich muss ehrlich sein. Es ist eigentlich schlimmer, derjenige zu sein,
Знаете, честно говоря, на самом деле хуже лежать разрезанной
Результатов: 55, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский