EVENTS - перевод на Русском

события
ereignisse
veranstaltungen
dinge
entwicklungen
termine
events
geschehnisse
geschehen
vorgänge
vorfälle
мероприятия
veranstaltungen
aktivitäten
maßnahmen
events
tätigkeiten
ereignis
anlässe
турнира
turnier
events
ивентах
events
frühere veranstaltungen
мероприятий
veranstaltungen
aktivitäten
events
tätigkeiten
maßnahmen
anlässen
ereignisse
событиях
ereignisse
events
dinge
entwicklungen
geschehnisse
vorgänge
veranstaltungen
событий
ereignisse
veranstaltungen
dinge
geschehnisse
geschehens
event
anlässe
entwicklungen
termine
мероприятиях
veranstaltungen
aktivitäten
anlässen
events
maßnahmen
ereignisse
турнирах
turnieren
events

Примеры использования Events на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Galas und Events.
Свадьбы и мероприятия.
Ankündigungen und Events.
Анонсы и события.
Sitzungen und events.
Собрания и мероприятия.
Messen und Events.
Выставки и события.
Konferenzen und Events.
Конференции и мероприятия.
Lizenzinhaber und Veranstalter dieses Events ist das Casino Gran Madrid.
Держателем лицензии и оператором этого события является Casino Gran Madrid.
Sitzungen und events.
Встречи и события.
Galas und Events.
Свадьбы и события.
Events im Spiel.
Игровые события.
Lizenzinhaber und Veranstalter dieses Events ist das Casino Sochi.
Держателем лицензии и оператором этого события является казино" Сочи.
Wurden während dieses Events 55.000 Street-Food-Gerichte verkauft.
В 2015 году на этом мероприятии было продано 55 000 порций уличной еды.
Diese Events starten mit riesigen Stacks und bieten eine komfortable Blinds-Struktur.
Подобный ивент начинается с огромного стека с удобной структурой блайндов.
Drei Big Events am Sonntag Nächte.
Три крупных ивента по воскресным вечерам.
Der Plan war, Events zu organisieren.
План был такой, организовать мероприятие.
Warum erzählen Sie mir nicht, bei welchen Events Sie schon gearbeitet haben?
Почему бы вам не рассказать мне о других мероприятиях, которые вы обслуживали?
Mehr Neuigkeiten& Events.
Подробнее Новости и мероприятия.
Eine Suite war auf den Namen Belfast Events Limited gebucht.
Люкс был заказан на фирму" Торжества в Белфасте.
Produkte Messen und Events.
Продукты и услуги.
Produkte Messen und Events.
Продукция и услуги.
Lizenzinhaber und Veranstalter dieses Events ist das"Casino Atrium" in Prag.
Держателем лицензии и оператором этого события является казино Casino Atrium Prague,
Результатов: 114, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский