FAND HERAUS - перевод на Русском

узнал
weiß
erfuhr
erkannte
herausfand
lernte
hörte
fand heraus
merkte
entdeckte
обнаружил
fand
entdeckte
habe herausgefunden
festgestellt
erkannte
gefunden hat
sichtete
выяснил
habe herausgefunden
fand heraus
weiß
hab rausgefunden
узнала
weißt
erfuhr
erkannte
lernte
herausfand
hörte
fand heraus
entdeckte
rausfand
hat rausgefunden
обнаружила
fand
entdeckte
herausfand
festgestellt
выяснила
fand heraus
herausgefunden
weiß
увидел
sah
erkannte
erblickte
entdeckte
вычислил
berechnete
fand heraus

Примеры использования Fand heraus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich fand heraus, wer sie ist.
Я выяснил, кто она.
Doch ich fand heraus, dass diese Zahl eine gute Maßzahl für Rauigkeit darstellen würde!
Но я обнаружил, что это число- хороший инструмент измерения изломанности!
Aber ich fand heraus, dass sie Anwältin ist und für Ihre Kanzlei arbeitet.
Но я выяснила, что она адвокат и работает в вашей фирме.
Ihre Schwester fand heraus, was mein Mann getan hatte.
Ее сестра узнала, что сделал мой муж.
Matilda fand heraus, daß das Leben Spaß machen konnte.
И Матильда обнаружила, что в жизни можно и веселиться.
Ich fand heraus, dass sie dich zur Erde senden werden.
Я узнал, что тебя отправляют на Землю.
Ich fand heraus, warum Jody zurück nach Lexington kam,
Я выяснил, почему Джоди вернулся в Лексингтон,
Gelächter Ich fand heraus, dass Cheetos sehr gutes Ausdrucksmaterial sind.
Смех Так я обнаружил, что Читос- это отличный способ выразить себя.
Ich fand heraus, dass er mich mit der Assistentin seines Agenten betrügt.
Я узнала что он обманывал меня С помощницей его спортивного агента.
Ich fand heraus, dass.
Я выяснила, что какие-то.
Und Lynette fand heraus, dass seit der Trennung.
А Линет обнаружила, что после их разрыва.
Ich fand heraus, dass Scott Anti-Angst-Medikamente für Julian besorgte.
Я узнал, что Скотт давал Джулиану успокоительное.
Das Team fand heraus, dass diese ziemlich kleine Änderung eine enorme Auswirkung hatte.
Наша команда выяснила, что это небольшое изменение произвело огромный эффект.
Der Schatten fand heraus, was sie getan haben und brachte sie um.
И тень узнала, чем они занимаются, и убила их.
Er genießt die Natur und ich fand heraus, dass er ein fantastischer Koch ist.
Он любит природу, и я обнаружила, что он отлично готовит.
Ich fand heraus, dass Manheim zwei Tage vor der Explosion die Garderobe wechselte.
Я узнал, что Манхейму заменили гримерку за два дня до взрыва.
Ich fand heraus, dass Leute über Ozeane gerudert waren.
Я узнала, что человек может пересечь океан на весельной лодке.
Sie fand heraus, dass ich eine Affäre habe
Она выяснила, что у меня интрижка на стороне,
Aber ich fand heraus, dass sie schwanger ist.
Я узнал, что она беременна.
Mom fand heraus, dass Alison der Deal angeboten wurde.
Мама узнала, что Элисон предложили сделку о признании вины.
Результатов: 161, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский