GESCHÄFTEN - перевод на Русском

магазинах
geschäften
läden
shops
filialen
бизнесом
geschäft
unternehmen
business
firmen
wirtschaftsleben
делам
angelegenheiten
geschäft
fälle
werken
taten
geschäftsreise
handlungen
dinge
сделках
geschäften
transaktionen
магазинов
geschäfte
läden
einkaufsmöglichkeiten
stores
kaufhäuser
shopping
einkaufen
магазины
geschäfte
läden
shops
einkaufen
shopping
ladengeschäfte
supermärkte
einzelhandel
einkaufsmöglichkeiten
магазинами
geschäften
einkaufsmöglichkeiten
läden
shops
бизнесе
geschäft
wirtschaft
unternehmen
business
geschäftswelt
geschäftsleben
branche
firma
gewerbe
бизнеса
geschäft
unternehmen
business
wirtschaft
geschäftliche
firma
geschäftswelt
geschäftstätigkeit
branche
делах
angelegenheiten
geschäft
fällen
dingen
sachen
werken
anliegen
tun
taten
geschäftliche

Примеры использования Geschäften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will nicht, dass jemand was von unseren Geschäften erfährt.
Не хочу, чтобы кто-либо знал о наших делах.
Ich bin Jimmy McGill und biete kleinen Geschäften die Gelegenheit.
Я Джимми МакГилл, предлагаю чудесную возможность владельцам малого бизнеса.
Wusste Kyle von deinen Geschäften?
А Кайл знал о твоем бизнесе?
Briefe von Brendas Vater über die gestohlene Ware in deinen Geschäften.
Письма отца Бренды… о поставках в твои магазины ворованного товара.
Finden Sie heraus, wie Sie den Kundenservice in Ihren Geschäften verbessern können.
Узнайте, как вы можете усовершенствовать обслуживание клиентов в ваших магазинах.
Ich rede nicht von einer Fuhre. Ich rede von unseren Geschäften.
Я говорю о наших делах.
Es ist nicht immer einfach, alle diese Varianten in den Geschäften zu finden.
Это не всегда легко найти все эти варианты в магазинах.
Das Tool kann auch in Online-Apotheken oder Geschäften bestellt werden.
Также средство можно заказать в интернет- аптеках или магазинах.
Es ist üblich in chinesischen Geschäften.
Это часто встречается в китайских магазинах.
Haltet Euch aus meinen Geschäften und ich mich aus Euren.
Ты не лезешь в мои дела, я не лезу в твои.
Da gibt es, wie immer bei Geschäften mit dem Teufel, eine Alternative.
Однако, как часто бывает в сделке с дьяволом, у нас есть альтернатива.
Bei wichtigen Geschäften, ja.
По важному делу, ну да.
Den Geschäften auf dem Rodeo Drive und der Fifth Avenue?
Магазином на Родео, Пятой Авеню?
In dem ich hier ruhig sitze und meinen Geschäften nachgehe.
Что я и демонстрирую, сидя тихонько здесь и занимаясь своим делом.
In Kneipen, in Autos auf der Straße, in Geschäften, überall.
В барах, в машине на тротуарах, в магазине, повсюду.
So jung, aber großartig in Geschäften.
Такой молодой, но отлично разбирается в деле.
Weißt du, nur darum geht es bei Geschäften, Schatz.
Знаешь, вот в чем суть дела, дорогая.
Er ist der Schlüssel zu Pablos Geschäften.
Он- ключ к бизнесу Пабло.
Tom wurde müde, Mary in den Geschäften hinterherzulaufen.
Том устал ходить за Марией по магазинам.
Laufen Sie niemals Geschäften hinterher.
Никогда не бегайте за делами.
Результатов: 187, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский