GESCHLAFEN HABE - перевод на Русском

спал
schlief
schliefst
im schlaf
gevögelt hat
bin eingeschlafen
переспала
schlief
hatte sex
schliefst
спала
schlief
schliefst
im bett warst
im schlaf
bumste
переспал
geschlafen hast
hatte sex
würden schlafen

Примеры использования Geschlafen habe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Genauso wie ich sagte, dass ich nicht mit dir geschlafen habe.
Такая же нелепица как мои слова, что я не спал с тобой.
Weil ich mit ihm geschlafen habe.
Да, я спала с ним.
Ich wusste nicht mal, dass du existierst als ich mit Cate geschlafen habe.
Я даже не знал о твоем существовании, когда переспал Кейт.
Leute, mit denen ich geschlafen habe.
Люди, с которыми я спал.
Nicht weil ich mit Ihnen geschlafen habe.
Не потому, что я спала с ними.
Schau mal, was sie getan hat, als ich geschlafen habe.
Смотри, что она сделала пока я спал.
Er hatte das Zimmer nachgebildet, in dem ich als Kind geschlafen habe.
Он создал воображаемую спальню, я спала как ребенок.
Es war in seinem Kopf, das ich mit seiner Freundin geschlafen habe.
Он решил Что я спал с его девушкой.
Du bist der Älteste, mit dem ich geschlafen habe.
Да… О, знаешь что? Ты самый старый из всех, с кем я спала.
Du hast dich über mich lustig gemacht, weil ich mit Karev geschlafen habe.
Ты подшучивала надо мной из-за того, что я спала с Каревым.
Es ist drei Tage her, dass ich geschlafen habe.
Я не спал уже три дня.
Was ich tue, wenn ich geschlafen habe.
Которое лучше провести после того, как я посплю.
dass ich nicht gut geschlafen habe.
мне не очень хорошо спалось.
Ich hatte eine Agentin, mit der ich drei Jahre geschlafen habe, und dann wurde sie wegen mir getötet.
У меня был агент… я спал с ней три года, а потом просто убил.
Ich glaube nicht, dass ich mit ihm geschlafen habe, aber dass muss ich,…
Я не думаю, что я переспала с ним, но как еще объяснить,
Du hast, während ich geschlafen habe, meinen Finger benutzt,
Пока я спал, ты использовала мой палец,
ich in einem Moment der Schwäche mit dir geschlafen habe und das hätte ich nicht tun sollen.
в момент слабости я переспала с тобой, а мне не стоило этого делать.
Ich kann einfach nicht aufhören, daran zu denken, dass ich da jede Nacht direkt bei Maggie geschlafen habe.
Я не могу перестать думать о том, что был там, спал рядом с Мэгги каждую ночь.
Während ich geschlafen habe, waren wohl Elfen hier und haben Feuerholz gehackt,
Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова,
Ich war 18 als ich das erste Mal mit jemandem meines doppelten Alters geschlafen habe.
Мне было 18, когда я впервые переспала с человеком, который был в двое меня старше.
Результатов: 105, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский