GETEILTE - перевод на Русском

разделенные
geteilte
getrennte
gespaltene
geteilt
общая
allgemeine
gemeinsame
gesamte
freigegebene
generelle
geteilte
kollektives
разделенный
getrennte
geteilte
aufgeteilt ist
unterteilt
общие
allgemeine
gemeinsame
freigegebene
häufige
insgesamt
geteilte
die allgemeinen
gängige
разделение
trennung
teilung
spaltung
unterscheidung
kluft
teilt
unterteilung
geteilte
gliederung
trennen

Примеры использования Geteilte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In Nordostasien befinden sich die letzten Relikte des Kalten Krieges: die geteilte koreanische Halbinsel
Именно в северо-восточной Азии сохраняются последние пережитки холодной войны: разделенный Корейский полуостров
diese verwandeln grosse, öffentliche Räume wie diesen, geteilte Klanglandschaften, in Millionen winzig kleine persönliche Klangblasen.
они превращают открытое общественное пространство, как это, общие звуковые пространства, в миллионы крошечных, персональных звуковых пузырей.
In der Erkenntnis, dass die Bekämpfung der weltweiten Kriminalität eine gemeinsame und geteilte Verantwortung darstellt, und betonend, dass die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität ein kollektives Vorgehen erfordert.
Признавая, что борьба против глобальной преступности является общей и разделяемой ответственностью, и подчеркивая необходимость коллективной работы для борьбы с транснациональной преступностью.
Dazu gehören: ein Sinn für geteilte Verantwortung, gemeinsame Werte,
Для этого необходимо чувство общей ответственности, общие нормы,
Klicken Sie auf das Nutzerkonto oder die geteilte Mailbox, deren E-Mail-Adresse Sie
Щелкните учетную запись или общий почтовый ящик,
Klicken Sie auf das Nutzerkonto oder die geteilte Mailbox, deren E-Mail-Passwort Sie zurücksetzen müssen.
Щелкните учетную запись или общий почтовый ящик, для которого хотите сбросить пароль электронной почты.
wahrscheinlich die meisten, auch die geteilte Hoffnung nach Hause zu kommen.
также разделяя надежду возвращения домой.
Der Stufenschalter befindet sich auf der Niederspannungsseite des Transformators, auf der die geteilte Position und die tatsächliche Positionsumkehr angezeigt werden.
Переключатель ответвлений находится на стороне низкого напряжения трансформатора, которая отображает разделенное положение и фактическое инвертирование положения.
Señor Fischer das geteilte Sorgerecht bekommt.
г-н. Фишер разделял опеку.
Jeder Einfluss auf die geteilte Erfahrung der Beziehungsqualität zwischen dem Individuum
любой результат воздействия на совместный опыт относительно качества взаимоотношений между индивидуумом
Das eröffnet uns Möglichkeiten, wie zum Beispiel diese geteilte Toilette. Es gibt zwei Löcher in dieser Toilette.
Мы можем открыть разум для новых идей, таких как мочеотпускной туалет, в котором два отверстия.
vorzugsweise genommen als geteilte Dosen- sehr effektiv
предпочтительно принятых как разделенные дозы- очень эффективна
Achtung der Natur und geteilte Verantwortung, für die internationalen Beziehungen unerlässlich sind.
уважение к природе и общая ответственность имеют важнейшее значение для международных отношений.
Wenn wir einmal diese geteilte Verletzlichkeit erkennen, gibt uns das die Kraft,
И однажды мы все распознаем эту общую уязвимость, которая дает нам силы открыть глаза,
gäbe es nicht noch die andere, weithin geteilte Annahme, dass wissenschaftliche Erkenntnis unabhängig ihrer praktischen Anwendbarkeit einen Wert habe.
бы одновременно с этим не было другого широко разделяемого предположения о том, что научные знания представляют из себя ценность, независимо от какого-либо практического применения.
Es verfügt über 3 geteilte Abschnitte, Tragegriffe
К услугам гостей 3 разделить разделы, ручки для переноски,
Hier ist ein geteilter Bildschirm, um meine geteilte Weltsicht zu verkörpern. Die gespaltene Persönlichkeit
Этот раздвоенный экран- символ моего раздвоенного мировоззрения, символ раздвоения личности каждого современного дизайнера
Zur Information sei angemerkt, dass es durchaus Präzedenzfälle gibt, wo geteilte Länder als eigenständige Staaten in die UNO aufgenommen wurden,
Между прочим, существуют явные прецеденты, когда разделившиеся страны входили в ООН в качестве отдельных государств,
Herrschaft des Rechts, geteilte Verantwortung, Multilateralismus
верховенство права, общая ответственность, многосторонность
um uns näher kennenzulernen-- persönlichen Daten über wöchentlich geteilte Themen der Welt,
узнать друг друга. С помощью персональных данных мы еженедельно делились событиями- от своих чувств до взаимодействия с партнерами,
Результатов: 51, Время: 0.0636

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский