РАЗДЕЛЕНИЕ - перевод на Немецком

Trennung
расставание
разрыв
отделение
разлука
развод
разъединение
разделения
преграду
дезинсекцию
расстались
Teilung
разделение
раздел
Spaltung
расколу
деления
расщепление
раздела
спайность
Unterscheidung
различие
различение
дифференцирование
разделение
разница
отличия
фуркан
Kluft
разрыв
пропасть
раскол
разделение
teilt
поделиться
обмен
обмениваться
доля
частях
разделить
уголках
деталей
рассказать
регионах
Unterteilung
geteilte
разделить
деленное
Gliederung
структура
trennen
разделить
отделить
расстаться
разлучить
отключить
разъединяет
отключения
порвать
разъединения
разделения
Abzweigen

Примеры использования Разделение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
Разделение завершено.
Trennung abgeschlossen.
Я получаю профессиональную премию за разделение сиамских близнецов.
Ich bekomm einen Preis für die Trennung siamesicher Zwillinge.
Режим разделения равное разделение.
Trennmodus gleiche Trennung.
Провели первое хирургическое разделение Сиамских близнецов.
Sie führten die erste Operation zur Trennung siamesischer Zwillinge durch.
Мардж, конституция гарантирует разделение работы и брака.
Marge, die Verfassung garantiert die Trennung von Arbeit und Ehe.
В продукции Bolfo также реализована водостойкость и разделение моделей по весу животного.
Bolfo-Produkte implementierten auch Wasserbeständigkeit und die Trennung der Modelle nach dem Gewicht des Tieres.
Это было справедливое разделение активов.
Das Vermögen wurde gerecht geteilt.
шиитов существует дальнейшее разделение.
Schiiten gibt es weitere Unterteilungen.
Надежное разделение за несколько минут.
Zuverlässige Separierung innerhalb weniger Minuten.
Статут завершил разделение между дворянством, крестьянами и горожанами.
Damit wurde endgültig die Trennung zwischen Adel, Bauern und Städtern vollzogen.
При этом, умелое разделение проекта на отдельные листы часто повышает читаемость схемы.
Zudem erhöht ein geschicktes Unterteilen des Entwurfs in separate Blätter oft die Lesbarkeit.
Разделение- это иллюзия.
Das Getrenntsein ist eine Illusion.
Разделение или объединение ячеек.
Teilen oder verbinden Sie Zellen.
Разделение на отдельные пробы.
Teilen in Einzelproben.
Разделение правоохранительных приведет В гандикапа важную работу полиции.
Aufteilung der Strafverfolgung die Folge in handicapping wesentliche Arbeit der Polizei.
Разделение инструкций.
Abgrenzung von Anweisungen.
Это разделение сложилось исторически.
Diese Einteilung wurde historisch so festgelegt.
Разделение призов заключение сделок.
Aufteilen von Preisen Deals.
Разделение ячеек; с помощью команды меню.
Teilen von Zellen;per Menübefehl.
Разделение ячеек; с помощью клавиатуры.
Teilen von Zellen;per Tastatur.
Результатов: 203, Время: 0.2726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий