TEILT - перевод на Русском

разделяет
teilt
trennt
unterteilt
zersplittert
делится
teilen
austauschen
das teilen
сообщает
berichtet
meldet
sagt
teilt
informiert
erzählt
es gab
tells
разделение
trennung
teilung
spaltung
unterscheidung
kluft
teilt
unterteilung
geteilte
gliederung
trennen
раздает
verteilt
gibt
verschenkt
делиться
teilen
austauschen
das teilen
разделяют
teilen
trennen
делятся
teilen
austauschen
das teilen
делитесь
teilen
austauschen
das teilen
разделите
teilen
zerteilen sie

Примеры использования Teilt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nicht jeder teilt meine Vision über diese Stadt.
Не все разделяют мои взгляды на будущее этого города.
In der Werbung gilt: Gute Ideen teilt man nicht mit anderen.
В рекламе идеи продают, но ими не делятся.
Ich dachte, ihr Mädchen teilt alles.
Я думал, что вы, девочки, делитесь всем.
Big Chuck teilt gern.
Большому Чаку нравится делиться.
Eine überwältigende Mehrheit aller Staaten teilt diese Ansicht.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
Ich bin kein Mensch, der gerne seine Geheimnisse teilt.
Я не такой человек, который делится своими тайнами.
Teilt Eure Arbeit mit ihm.
Позвольте ему разделить Вашу работу.
Sie teilt das Schicksal ihrer Nachbarn.
Вы разделите судьбу ваших соседей.
Danke, doch ich bin nicht sicher, ob jeder Ihren Enthusiasmus teilt.
Спасибо, но по-моему не все разделяют ваш энтузиазм.
Mr. Vacarro teilt anscheinend nicht gern.
Мистер Векарро не любит делиться.
Teilt Odin deine Sorge?
Один разделяет твою озабоченность?
Wie überträgt oder teilt Caterpillar personenbezogene Daten, die erhoben werden?
Как компания Caterpillar передает или делится собранной персональной информацией?
Er wollte immer jemanden finden, mit dem er sein Leben teilt.
Он всегда хотел найти кого-то, чтобы разделить с ней свою жизнь.
Atmet diese Kräuter tief ein und teilt meine Vision.
Ты тока папе не говори. Вдохните дым поглубже и разделите видение со мной.
Und wer teilt diese Träume?
И кто разделяет эту голубую мечту?
Es ist niemand da, der sie mit mir teilt.
Мне не с кем их разделить.
Die Aufsicht teilt nicht deine Zuversicht, Percy.
Надзор не разделяет твоей уверенности, Перси.
Der Pasig-Fluss teilt die Stadt in zwei Teile.
Река Пасиг разделяет город на две части.
Er teilt die gleichen Techniken und Haupt-Stil.
Она разделяет те же методы и стиль основного.
Wie… jemand, der seine Interesse mit ihm teilt.
Кто-то, кто разделяет его интересы.
Результатов: 229, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский