HEIMATLAND - перевод на Русском

родина
heimat
heimatland
vaterland
geburtsort
land
zuhause
heimatschutz
heimatwelt
mutterland
страны
länder
staaten
nationen
родину
heimat
heimatland
vaterland
geburtsort
land
zuhause
heimatschutz
heimatwelt
mutterland
родине
heimat
heimatland
vaterland
geburtsort
land
zuhause
heimatschutz
heimatwelt
mutterland
родины
heimat
heimatland
vaterland
geburtsort
land
zuhause
heimatschutz
heimatwelt
mutterland
страну
land
nation
vaterland
heimat
стране
land
nation
staat

Примеры использования Heimatland на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
UUps, dieses Casinos akzeptiert Spieler aus Ihrem Heimatland nicht oder der Link funktioniert nicht mehr.
Извините, похоже, что это казино не принимает игроков из вашей страны или ссылка на него недоступна.
Diese Ära entfachte eine weit verbreitete Paranoia und Angst in Bradburys Heimatland der Vereinigten Staaten, verstärkt durch die Unterdrückung von Informationen
В этот период родину Брэдбери- Соединенные Штаты- охватили паранойя
Und ich für meine Begriffe habe genug Blutvergießen… im Namen von König und Heimatland gesehen.
И я со своей стороны, видела достаточно кровопролития во имя короля и страны.
Rabe, diesem Angriff auf ihr Heimatland standgehalten.
Ворона- противостояли этим нападкам на их родину.
ihren Familien und Freunden im Heimatland dazu bei, richtige und positive Informationen über die USA zu vermitteln.
их семьями и друзьями на родине помогают передавать верную и позитивную информацию о США.
die flussabwärts leben, aller lokalen Politiker, diesem Angriff auf ihr Heimatland standhalten, aber jetzt ist alles in der Schwebe.
также местных политиков противостоять нападкам на их родину. Но сейчас все висит на волоске.
Ich glaube nicht, dass es Ihnen gefällt, Ihr Heimatland mit Japanern zu teilen.
Ни на миг не поверю… Что раздел твоей Родины с японцами… Устраивает тебя.
Theoretisch haben Flüchtlinge ein Recht auf einen Weg zur Integration oder zur Rückkehr in ihr Heimatland.
В теории беженцы имеют право на путь к интеграции или возвращение в страну, из которой они прибыли.
der die Gottesmutter von Kazan in ihr Heimatland zurückgebracht hat.
который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину.
Islamisierung Ägyptens wurden die Kopten zu einer Minderheit in ihrem angestammten Heimatland.
исламизации Египта копты превратились в меньшинство в собственной стране.
die dein geliebtes Heimatland schlecht machen,… also begleite ich dich nach draußen.
которые унижают твою любимую родину, лучше я тебя провожу к выходу.
Südafrika ist nicht mein Heimatland.
Южная Африка не моя страна.
In Umar's Heimatland Nigeria gab es eine 95-prozentige Reduktion in der Zahl der Kinder, die im letzten
В родной стране Умара- в Нигерии- число детей, заболевших полиомиелитом в прошлом году,
Die kieferorthopädische Behandlung kann im Heimatland des Klienten unter sog. Online-Aufsicht eines Spezialisten dieses Zentrums erfolgen.
Ортодонтическое лечение может проводиться в стране происхождения клиента, с дистанционным контролем специалистов этого центра.
Mein Heimatland, Uganda, hat eine Exportquote von 50.000 metrischen Tonnen Zucker auf dem Markt der Europäischen Union.
Моя родная страна, Уганда, располагает квотой на экспорт 50, 000 метрических тон сахара на рынок Европейского Союза.
In Rumänien, meinem Heimatland, gab es auch viele Probleme in der Vergangenheit.
Вот в Румынии, в моей стране, было ой как много проблем за всю историю.
Wie bekomme ich einen Pass, wenn ich kein Heimatland habe? Und wie komme ich in irgendein Land ohne Pass hinein?
И как я могу попасть в страну, если у меня нет паспорта?
es in Brasilien viele Belästigungen gebe, obwohl ihr das in ihrem Heimatland nicht passiert ist.
в Бразилии много домогательств, хотя с ней такого не произошло в ее родной стране.
darunter sein Heimatland Argentinien.
в том числе свою родину- Аргентину.
bevor ich verstand, was diese meinem Heimatland antut.
что оно делает с моей родиной.
Результатов: 76, Время: 0.0425

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский