HERAUSFAND - перевод на Русском

узнал
weiß
erfuhr
erkannte
herausfand
lernte
hörte
fand heraus
merkte
entdeckte
обнаружил
fand
entdeckte
habe herausgefunden
festgestellt
erkannte
gefunden hat
sichtete
понял
verstehe
wusste
erkannte
merkte
wurde klar
begriff
lernte
sah
realisierte
habe verstanden
выяснил
habe herausgefunden
fand heraus
weiß
hab rausgefunden
нашел
fand
habe
entdeckte
gefunden hat
habe herausgefunden
узнала
weißt
erfuhr
erkannte
lernte
herausfand
hörte
fand heraus
entdeckte
rausfand
hat rausgefunden
обнаружила
fand
entdeckte
herausfand
festgestellt
выяснила
fand heraus
herausgefunden
weiß

Примеры использования Herausfand на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und als sie herausfand, dass ich geheiratet hatte.
A когда она узнала, что я женился.
Ich vermute Ashley hat Ihnen nicht gesagt, wie ich das mit ihnen herausfand.
Ну, думаю Эшли не сказала вам, как я о них узнал.
Dinge, die ich herausfand, nachdem du Quantico verließt.
Я много чего узнала, после того как ты ушел из Куантико.
Du hättest sein Gesicht sehen sollen, als er es herausfand.
Ты бы видела его лицо, когда он узнал.
Bay es so herausfand.
Бэй вот так обо всем узнала.
Ich habe… Als er herausfand, dass du und ich.
Я была… когда он узнал о тебе.
Als sie herausfand.
Когда она узнала.
Sie haben Bardot das geschickt, weil er herausfand, dass Sie mit Drogen handelten.
Ты послал ее Бардо, когда он узнал, что ты торгуешь наркотиками.
Und wenn seine Frau das herausfand.
Если его жена об этом узнала.
Er hat sich übergeben, als er herausfand, dass du ein Monster bist.
Его стошнило, когда он узнал, что ты монстр.
Ich war 13, als ich herausfand, dass ich ein Fuchsbau bin.
Мне было 13, когда я узнала, что я- Рыжехвост.
Ich dachte damals, dass ich etwas Interessantes herausfand.
И я нашла кое- то интересное, как мне тогда показалось.
Was, wenn Jamie herausfand, dass Black Jack Randall lebte?
Что случится, когда Джейми узнает, что Черный Джек Рэндалл жив?
Waren Sie besorgt, als man herausfand dass die Brunnen verunreinigt waren?
Вы были обеспокоены, когда обнаружили, что колодцы загрязнены?
Als sie herausfand, dass du es weißt, war sie sehr wütend.
Она сильно разозлилась, узнав, что ты знаешь.
Weißt du, was ich herausfand?
Знаешь, что я поняла?
Hier ist alles, was ich in der Festung über das Virus herausfand.
Здесь- все, что я нашла о вирусе.
Sie waren besorgt, dass Pamela herausfand, dass sie von ihrem Mann vergiftet wurde.
Вы беспокоились, что Памела догадается, что ее муж отравляет ее.
Dass die Presse herausfand, was in Mount Pleasant passiert ist.
Пресса пронюхала о том, что случилось в Маунт- Плезант.
Alles was Tory herausfand, wissen wir bereits.
Все, что удалось выяснить Тори, мы уже знаем.
Результатов: 192, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский