HEY LEUTE - перевод на Русском

эй ребята
привет ребята
парни
jungs
leute
typen
kerle
männer
freunde
jungen
boys
kumpels
burschen
эй народ

Примеры использования Hey leute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hey Leute, ich habe mehr schlechte Nachrichten.
Ребята, у меня опять плохие новости.
Hey Leute, was machen wir eigentlich hier?
Эй, парни, что мы делаем?
Hey Leute, habt ihr Jackson gesehen?
Ребята, вы не видели Джексона?
Hey Leute, macht das leiser.
Эй, парни, убавьте громкость.
Hey Leute, die Barista hat gesagt,
Ребят, бармен сказал,
Hey Leute sagen ihm, sage ihm, wer du bist?
Эй люди скажите ему, скажи ему, кто ты?
Hey Leute, schaut!
Эй, посмотрите!
Hey Leute, vielleicht sollten wir anfangen, über einen Plan B nachzudenken.
Ребята, может, пора начинать думать о плане Б.
Hey Leute… Könnt ihr bitte mal herhören?
Народ, народ-- можно минутку вашего внимания?
Hey Leute, ich habe gehört, dass ihr jemanden sucht der vor der Band tanzt?
Ребята, я слышала, вы ищете кого-нибудь для подтанцовки?
Hey Leute, dass ist der König den wir getroffen haben.
Ребята, смотрите! Это тот самый король из офиса.
Hey Leute, wir benehmen uns besser,
Девчонки, ведите себя прилично,
Hey Leute, ich habe Geburtstag.
Народ, у меня днюха.
Hey Leute, was… was…- Er könnte etwas gefunden haben.
Ребята, что… может, он нашел что-то.
Hey Leute, das ist schrecklich.
Ребята, это ужасно.
Hey Leute, es gibt heiße Käse-Tortillas in der Küche.
Эй, бригада, здесь на кухне есть горячие бутеры с сыром.
Hey Leute, da ist was Verdächtiges auf dem Überwachungsmonitor.
Эй, девчонки, мы только что увидели что-то очень подозрительное с камер наружного наблюдения.
Hey Leute, welche zwei haben hier ihre eigene Firma gegründet?
Эй, парни, кто из здесь присутствующих основал свою компанию?
Hey Leute, ich war einer von euch!
Ребята, когда-то я был одним из вас!
Hey Leute, wie geht's?
Эй, чуваки, как дела?
Результатов: 57, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский