ICH ERKANNTE - перевод на Русском

я понял
ich weiß
ich verstehe
wurde mir klar
ich erkannte
merkte ich
ich begriff
ich habe verstanden
ich habe gelernt
bemerkte ich
ich realisierte
я узнал
ich wusste
erfuhr ich
ich erkenne
ich lernte
fand ich heraus
ich habe herausgefunden
ich hörte
ich kenne
ich habe gehört
ich habe rausgefunden
я осознал
erkannte ich
wurde mir klar
ich merkte
ich realisiert habe
ich begriff
habe ich festgestellt
wurde mir bewusst
ich weiß
bemerkte ich
ich herausfand
я поняла
wusste ich
ich verstehe
wurde mir klar
ich erkannte
merkte ich
ich habe gelernt
ich habe verstanden
ich realisierte
wurde mir bewusst
begriff ich
я узнала
ich erfuhr
ich weiß
ich lernte
ich erkenne
ich herausgefunden habe
fand ich heraus
ich hörte
ich kenne
ich entdeckte
ich sah
я осознала
wurde mir klar
ich erkannte
merkte ich
ich realisierte
ich begriff
bemerkte ich
я обнаружил
ich fand
entdeckte ich
ich habe herausgefunden
stellte ich fest
ich habe festgestellt
ich registriere
erkannte ich
merkte ich
bemerkte ich

Примеры использования Ich erkannte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich erkannte, dass es vor einer halben Stunde,
Я понял это еще полчаса назад,
Ich erkannte, wie sehr ich selbst einen Freund wollte.
А я поняла, как сильно мне хотелось найти себе парня.
Ich erkannte sie.
Я узнала тебя.
Ich erkannte sie aus meiner Zeit an der Universität von Krakau.
Я узнал ее, потому что когда-то встречал в Краковском университете.
Ich erkannte, dass Sie eine Möglichkeit gefunden haben, um Kazmirs Anwalt zu bestechen.
Я понял что вы нашли способ подкупить адвоката Казмира.
Ich erkannte, dass ich es nicht brauchte.
Я поняла, что мне это не нужно.
Ich erkannte Angelos Stimme,
Я узнала голос Анжело,
Ich erkannte deinen Blick, deinen Mund, deine Hände.
Я узнал тебя по твоим глазам, твоему рту, твоим рукам.
Ich erkannte, es war nicht die Angst dich zu verlieren.
Я понял, что боялся потерять не тебя.
Ich erkannte, dass ich wie sie aussah.
Я поняла, что выгляжу, как она.
Das Interview war vielleicht nichts, aber ich erkannte den Namen.
Здесь может быть что-то. Интервью пафосное, но я узнала имя.
Ich erkannte ihn. Männer der Hand benutzen so einen.
Я узнал его, потому что люди из Руки пользовались таким же.
Ich erkannte das bei Zeiten. Im Weltkrieg.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
Ich erkannte die Adresse, als ich hier ankam.
Я поняла, что это за адрес, как только он высветился.
Ich erkannte Sie aus Ihren Shows.
Я узнал тебя из ТВ шоу.
Ich erkannte an ihrem Akzent, dass sie Amerikanerin war.
По ее акценту я понял, что она американка.
Ich erkannte es in dem Moment, als ich euch beide sah.
Я поняла это в тот же момент, когда увидела вас вдвоем. Я же говорила.
Ich erkannte Tom.
Я узнал Тома.
Ich erkannte deinen Klingelton.
Я узнал твой рингтон.
Ich erkannte die Straße, die Bar. Ich sah mich Zigaretten kaufen gehen.
Я узнал улицы, я увидел самого себя, вышедшего за пачкой сигарет.
Результатов: 167, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский