ICH VERSTEHEN - перевод на Русском

я понимаю
ich verstehe
ich weiß
mir ist klar
ich hörte
ich sehe
erkenne ich
ich begreife
mir ist bewusst
wird mir klar
schon klar

Примеры использования Ich verstehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich denke, das könnte ich verstehen, Daddy.
Думаю, я могла бы это понять, папа.
Ich werde nicht so tun, als könnte ich verstehen, was du gerade durchmachst.
Я не буду делать вид, что понимаю, что ты испытываешь.
Das kann ich verstehen.
Могу понять.
Ich habe gesagt, dass ich verstehen will, was hier passiert ist.
Я лишь сказал, что пытаюсь понять, что здесь произошло.
Ich rief Allison an, weil ich verstehen wollte.
Позвонил Алисон, чтобы понять.
Offen gesagt, Fitz und ich verstehen nur um die 70% von dem, was hier drin steht.
Честно говоря, Фитц и я понимаю только около 70% того, что находится в здесь.
Bei seinem geistigen Niveau,… kann ich verstehen, daß Sie Bedenken hatten… ihn zu fragen eine Niere zu spenden.
Ну, учитывая его умственное состояние, я понимаю, почему у вас сомнения, в том, чтобы просить его стать донором почки.
tote Kamele, aber ich verstehen, was Sie mir sagen wollen.
похоже на проказу и мертвых верлюдов, но я понимаю, о чем Вы.
ich wollte Ihnen sagen, dass ich verstehen kann, was Sie jetzt empfinden.
вашего мужа и хочу чтобы вы знали, я понимаю ваши чувства.
All die kleinen Dinge, die Sie und ich verstehen und erwarten, wie Gleichheit, Freundlichkeit, Gerechtigkeit.
Все те мелочи, которые вы и я понимаем и ожидаем от жизни. Такие, как равенство, милосердие, правосудие.
Vielleicht würde ich verstehen, wieso alles so kam.
поможет мне понять, почему все случилось именно так.
Aber jetzt denke ich, kann ich verstehen, dass es nur ein Teil dessen war,
А теперь я думаю, что понял. Это было… частью того,
Hör zu… Deine Mom und ich verstehen, dass Ezra seinen Sohn irgendwie unterstützen muss.
Слушай, мы с твоей мамой понимаем, что Эзре надо найти способ поддерживать сына.
Ich werde Bücher schreiben. Wir erfinden eine neue Sprache, die nur du und ich verstehen.
Я буду писать книги… мы придумаем новый язык, который будем понимать только мы двое.
kann ich verstehen, er ist ein Champion.
вы его никогда не продадите, и я понимаю почему- он же прирожденный победитель.
Ich vernehme das von ihm… und ich verstehe, dass er etwas bestürzt ist. Das kann ich verstehen.
Я слышу это от него… и могу понять, он обезумел.
Dann, vielleicht, daß ich verstehen die Notwendigkeit, dringend den Arbeitsplatz wechseln
Неужели у вас в проекте нет аналитика??? Тогда, пожалуй, чтобы меня понять придется срочно поменять работу
Aber dann, hab ich versucht es aus deinen Augen zu sehen, damit ich verstehen konnte warum du mir das antun würdest, und Stefan, weil er so ein Freund für dich war.
Но тогда, я пыталась поставить себя в твое положение. Так что Я могу понять. Почему ты делаешь это для меня, и Стефана.
ich wei? nicht wo, wissen nicht, wann es vorbei gib mir einen Grund, warum ich verstehen, warum dies, warum du mir das so.
это кончится дать мне причинам я понимаю, почему это, почему вы мне Таким образом.
Ich verstehe deine Sprache.
Я понимаю твой язык.
Результатов: 49, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский