in den folgenden jahrenin den folgejahrenin den nächsten jahrenin den kommenden jahrenin der folgezeitin den darauffolgenden jahrenin den nachfolgenden jahrenim laufe der jahrein den folgenden jahrzehnten
в предстоящие годы
in den kommenden jahrenin den nächsten jahren
в течение следующих лет
in den nächsten jahren
за следующие лет
Примеры использования
In den nächsten jahren
на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
zum zeitlosen Design verändert das Bild von Küche in den nächsten Jahren grundlegend.
schwächeres US-Wirtschaftswachstum in den nächsten Jahren lässt eine langwierige Periode übergroßer Staatsdefizite erwarten.
ростом американской экономики в ближайшие годы говорит о длительном периоде нестандартных дефицитов государственного бюджета.
Ohne wirksame Maßnahmen gegen diese Trends wird die Ungleichheit in den nächsten Jahren fast sicher weiter zunehmen.
Без мощных политик, направленных на противодействие этим тенденциям, неравенство почти наверняка продолжит расти в ближайшие годы.
Mehr erfahren Sie in den nächsten Jahren beginnen oder machen voraus.
Вы можете начать или сделать больше в ближайшие годы вперед.
es gibt große Expansionsmöglichkeiten, die wir in den nächsten Jahren nutzen wollen.
есть большие возможности расширения, которые мы будем использовать в ближайшие годы.
Es hat etwa vier Millionen Einwohner und verspricht ein ernsthaftes Wachstum der Fintech-Industrie in den nächsten Jahren.
В ней проживает около четырех миллионов человек, и ожидается, что в ближайшие несколько лет она будет развиваться в отрасли финансовых технологий.
wie viel Geld sie in den nächsten Jahren einbringen werden?
денег они принесут в течение следующего года?
Zweitens sollte man versprechen, in den nächsten Jahren nationale„Fahrpläne” für eine tiefe Dekarbonisierung bis 2050 vorzustellen.
Во-вторых, они должны обещать представить через пару лет свои национальные« дорожные карты» по глубокой декарбонизации к 2050 году..
der Erfolg der Reformen in den nächsten Jahren hinge mehr den je von guter Durchführung ab.
успешность реформ в ближайшем десятилетии будет зависеть более чем когда-либо от их правильной разработки.
Wenn einige von ihnen gut genug funktionieren, könnten 6,5% Wachstum in den nächsten Jahren realistisch sein.
Но если некоторые из них окажутся достаточно успешными, экономический рост по 6, 5% в год в ближайшую пятилетку будет не столь уж недостижим.
Demzufolge hat die deutsche Assoziation eine Schule mit 1.200 Schülern in Willich übernommen und plant, in den nächsten Jahren zwei weitere Schulen in Westfalen und im Rheinland zu übernehmen.
В результате, Немецкая Ассоциация взяла шефство над средней школой с 1200 учениками в Виллих и в ближайшие годы собирается расширить свою сферу влияния еще на две школы в Вестфалии и Рейнской области.
die mit großen, flexiblen Membranen bedeckt werden. Und in den nächsten Jahren wird die Industrie flexible Photovoltaiks entwickeln,
Поля будут покрыты большими гибкими пластинами. В последующие годы мы увидим бум производства гибких фотовольтаических панелей,
Gibt es eine Idee oder Vision, die Sie durch Ihre Arbeit als Exportleiter von Aluform in den nächsten Jahren erfüllt sehen wollen?
которые Вы как Директор по продажам на экспорт компании Aluform в ближайшие годы хотели бы реализовать посредством Вашей работы?
die meisten seiner NATO-Verbündeten zusammen, und der Verteidigungshaushalt in den USA wird in den nächsten Jahren aller Wahrscheinlichkeit nach weiter ansteigen.
очень похоже, что в предстоящие годы расходы США на оборону возрастут еще больше.
Die meisten neuen Arbeitsplätze werden in den nächsten Jahrenin den Städten entstehen. Diese werden hunderten
В течение последующих десятилетий, большинство новых рабочих мест будет создано в городах,
Das Internet wird in den nächsten Jahrenin China nicht nur wirtschaftliche Impulse geben, sondern auch dazu beitragen, ein überkommenes Wachstumsmodell
Интернет не только создаст экономический импульс для Китая уже в ближайшие годы; он поможет трансформировать его неустойчивую модель роста,
da nicht zu erwarten ist, dass die Ölproduktion in den nächsten Jahren wieder auf das Niveau der Vorkriegsjahre zurückkehren wird.
учитывая, что добыча нефти не вернется до довоенного уровня в течение еще нескольких лет.
November 1931 trat Sternberg der wenige Wochen vorher gegründeten Sozialistischen Arbeiterpartei Deutschlands(SAPD) bei, für die er in den nächsten Jahren trotz ausbrechender Diabetes fast pausenlos aktiv war.
Ноября 1931 года вступил в только что созданную Социалистическую рабочую партию Германии( СРПГ), активным членом которой был все последующие годы, несмотря на прогрессирующее заболевание диабетом.
ihm mit seinen Schulden zu helfen. In den nächsten Jahren gab er also Mary seine Gehaltsschecks
Так что весь следующий год он отправлял все свои чеки Мэри,
wahrscheinlich auch noch in den nächsten Jahren stehen wird- eine Folge der exzessiven Deregulierung ist,
будет сталкиваться в последующие годы- является результатом неумеренности движения дерегулирования,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文