IN DER LUNGE - перевод на Русском

в легких
in der lunge
в легком
in der lunge
в легкие
in die lunge
легких
lunge
leichte
einfache
lungenkrebs

Примеры использования In der lunge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
setzt sich ein Teil des Blutes in der Lunge fest und füllt diese allmählich,
часть крови отступает в легкие, и легкие наполняются кровью,
blutet sie in die Lunge.
у нее будет кровоизлияние легких.
Bis in die Lungen. Es ist sehr gesund.
Тебя должно пробрать до самых легких.
Direkte Treffer in die Lunge und Niere haben ihn fast sofort getötet.
Точные удары в легкое и почку убили его практически мгновенно.
legen Sie ihr einen Katheter in die Lunge.
воткните катетер ей в легкое.
Tief in die Lunge!
Заполни легкие.
Dann presst es sich in die Lungen und den Magen. Vermischt sich mit der Magensäure.
Вода через легкие достигнет желудка, где смешается с желудочным соком.
Der Mann hat Kraft in den Lungen.
У чувака большие легкие.
Die eisige Luft brannte ihr in den Lungen.
Ледяной воздух обжигал ее легкие.
Beide Gruppen hatten mehr Blutgerinnsel in den Adern und in den Lungen, aber diese Nebenwirkung war mit Tamoxifen als Raloxifen allgemeiner.
Обе группы имели больше сгустков крови в венах и легких, но этот побочный эффект был более общим с тамоксифен чем ралоксифене.
Nebenwirkung: Raloxifen veranlaßt möglicherweise selten ernste Blutgerinnsel, sich in den Beinen, in den Lungen oder in den Augen zu bilden.
Побочный эффект: Ралоксифене может нечасто причинять серьезные сгустки крови сформировать в ногах, легких, или глазах.
Dies heißt, dass es im Herzen, in den Lungen und in anderen Bereichen des Körpers ähnlich ist.
Это значит что оно подобно в сердце, легких и других зонах тела.
Wir ahmen z. B. eine Infektion nach und bringen in die Lunge Bakterienzellen und menschliche weiße Blutkörperchen ein.
Мы можем, например, имитировать инфекцию, вводя бактериальные клетки в легкое.
treten sie vom Blut in die Lunge über und umschließen die Bakterien.
они входят из крови в легкое и поглощают бактерии.
Im letzten Video haben Sie gesehen wie der Gasaustausch in den Lungen, im Lungensystem abläuft,
В предыдущем видео, где речь шла о легких, газообмене в теле
nicht im Herzen, nicht in den Lungen.
Не с сердца, не с легких.
nicht im Herzen, nicht in den Lungen. Und das ist der Zeitpunkt,
Не с сердца, не с легких. Это когда люди теряют надежду
Ich hab Polypen in der Lunge.
В моих легких нашли полипы.
Er hat Wasser in der Lunge.
В его легких скопление жидкости.
Was ist dagegen etwas Mäusescheiße in der Lunge?
Что дурного, если в мои легкие попадет немного мышиного дерьма?
Результатов: 200, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский