IN DER SOWJETUNION - перевод на Русском

в советском союзе
in der sowjetunion
sowjets
в СССР
in der udssr
in der sowjetunion
sowjetischen

Примеры использования In der sowjetunion на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir lebten einst in der Sowjetunion.
Мы когда-то жили в Советском Союзе.
Das Lied wurde in der Sowjetunion sehr bekannt.
Песня стала очень популярна в Советском Союзе.
Mein Traum war es, in der Sowjetunion als Schwerarbeiter zu arbeiten.
Я мечтал поехать в Советский Союз и стать чернорабочим.
MOSKAU- In der Sowjetunion haben alle gewusst,
МОСКВА- В Советской России каждый знал,
Über Ischakows Schicksal in der Sowjetunion ist wenig bekannt.
О судьбе Озерянской иконы в советское время почти ничего не известно.
In der Sowjetunion machte man sie zur Lagerhalle für landwirtschaftliche Geräte.
В советское время была превращена в хранилище сельскохозяйственной продукции.
Die Landwirtschaft in der Sowjetunion.
Сельское хозяйство СССР.
Wir wissen, dass Sie damals viel Zeit in der Sowjetunion verbracht haben.
Мы знаем, что тогда вы много времени провели в России.
Sie verfasste mehrere Romane unter anderem über ihre Emigrationszeit in der Sowjetunion.
Автор ряда книг, в том числе воспоминаний о пребывании в Советской России.
Ein wichtiger CIA-Informant wurde vor einem Jahr in der Sowjetunion verhaftet.
Есть агент ЦРУ, которого год назад арестовали в Союзе.
Vier Jahre später gab es in der Sowjetunion etwa 400.000 PCs
Четыре года спустя в СССР насчитывалось 400 000 персональных компьютеров,
Bandy-Weltmeisterschaft wurde vom 29. Januar bis 5. Februar 1989 in der Sowjetunion ausgetragen.
Й Чемпионат мира по хоккею с мячом прошел в СССР с 29 января по 5 февраля 1989 года.
In den 1930er Jahren war es das einzige Rechner in der Sowjetunion um Differentialgleichungen in partiellen Ableitungen zu lösen.
В 1930- е годы это была единственная в СССР вычислительная машина для решения дифференциальных уравнений в частных производных.
Während seiner Internierung in der Sowjetunion wurde er in Abwesenheit dreimal zum Tode verurteilt aufgrund von Verbrechen gegen französische Staatsbürger.
Во время его заключения в СССР он был трижды заочно приговорен к смертной казни за преступления против французских граждан.
in verschiedenen Städten in Polen und begann dann ihre Konzertkarriere in der Sowjetunion.
в разных городах Польши, а по возвращении в СССР началась ее концертная карьера.
kurz nachdem die kommunistische Partei in der Sowjetunion zusammengebrochen war.
сразу после развала коммунистической партии в СССР.
Inhalt: Beschreibung des Umfangs der geplanten Ostsiedlung in der Sowjetunion mit konkreter geographischer Abgrenzung der einzelnen Siedlungsgebiete.
Содержание: Описание размеров запланированной восточной колонизации в СССР с границами конкретных областей колонизации.
die nationalsozialistische Wehrmacht tatsächlich in der Sowjetunion einmarschiert war, während die Ukraine lediglich ihre Zukunft selbst bestimmen wollte.
нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего.
Francis Gary Powers wurde in der Sowjetunion aus dem Gefängnis entlassen. und heute früh in Berlin an die amerikanischen Behörden überstellt.
Фрэнсис Гэри Пауэрс был освобожден из советской тюрьмы и передан американским властям сегодня рано утром в Берлине.
Die erste Publikation in der Sowjetunion fällt ins Jahr 1989,
Первая официальная публикация в Союзе ССР относится к 1989 году,
Результатов: 129, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский