IN KÜRZESTER ZEIT - перевод на Русском

в кратчайшие сроки
in kürzester zeit
in der schnellsten zeit
за короткое время
in kurzer zeit
моментально
sofort
augenblicklich
in kürzester zeit
schnell

Примеры использования In kürzester zeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Glätten in einem Arbeitsgang, in kürzester Zeit und ohne Verletzung der Werkstückkonturen.
выглаживания за один рабочий цикл за кратчайшее время и без нарушения геометрии заготовки.
die Leute in kürzester Zeit heilte. In vier Stunden hatte er eine riesige Heilungsrate bei Menschen mit Phobien.
которая излечивала людей за очень короткий период времени. За четыре часа он излечивал от фобии огромное количество людей.
der Tumor war in kürzester Zeit gewachsen und drückte auf Blutgefäße, wodurch Lebensgefahr bestand.
которая выросла на протяжении короткого времени и это было опасно для жизни.
die Leute in kürzester Zeit heilte.
которая излечивала людей за очень короткий период времени.
Eurocent in die Lage versetzt worden, ihre Verpflichtungen gegenüber den Investoren in kürzester Zeit zu begleichen.
позволило бы Eurocent выполнить свои обязательства перед инвесторами в короткие сроки.
sich von Person zu Person übertragen und sich in kürzester Zeit in der ganzen Stadt ausbreiten.
начнет передаваться от человека к человеку и за короткий срок распространится на всех жителей.
so eine Mauer bauen sie in kürzester Zeit.
они смогли построить такое за пару дней.
Hochwertigen Beschichtungen in kurzer Zeit.
Высококачественное покрытие за короткое время.
Die meiste Zeit werden sie in kurzer Zeit von Apple oder Entwicklern gelöst.
В большинстве случаев они решаются за короткое время Apple или разработчиками.
Du hast in kurzer Zeit viel von mir gelernt.- Ich sollte wissen, dass du's warst.
Ты так многому научился у меня за такой короткий срок.
Er sprach:"In kurzer Zeit werden sie sicher reumütig werden.
Аллах ответил:" В скором времени им непременно придется раскаяться.
Ein niedrigerer Prozentsatz führt in kürzerer Zeit direkt zu einer Download-Geschwindigkeit.
Более низкий процент напрямую приведет к пропорциональной скорости загрузки за более короткое время.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Было непросто заработать много денег за короткое время.
Unas können in kurzer Zeit große Entfernungen zurücklegen.
Унас может преодолевать большое расстояние за короткое время.
Es hilft Ihnen auch, in kurzer Zeit Fett zu verlieren.
Это также помогает вам потерять жир за короткое время.
Er sprach:"In kurzer Zeit werden sie sicher reumütig werden.
Он сказал:" Через малый срок они окажутся раскаявшимися.
Das USTM wurde mit dieser Aufgabe beauftragt und in kurzer Zeit baute der Betrieb einige Prototypen von Jagdpanzern mit verschiedenen 85-mm-Kanonen auf Basis des wieder modifizierten SU-122M.
Последнее задание поручалось УЗТМ, и в кратчайшие сроки на базе опытной СУ- 122М были построены несколько прототипов истребителя танков с 85- мм пушкой.
In kurzer Zeit wurden 20 Kirchspiele mit 19 Kirchen,
За короткое время было разрушено 20 приходов с 19 церквями,
Nun ist mintos in der Lage, in kürzerer Zeit eine größere Anzahl von Darlehen zu verarbeiten und für Investitionen öffnen.
Теперь система в кратчайшие сроки может обработать и разместить большее количество займов для инвестиций.
Die Hopfenblattlaus vermehrt sich sehr schnell, so dass in kurzer Zeit eine dichte Besiedlung des Hopfens erfolgt.
Хмелевая тля очень быстро размножается, за короткое время происходит плотное заселение хмеля.
Результатов: 50, Время: 0.1073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский