IN SO - перевод на Русском

в подобной
in dieser
in so
в столь
in so
in dieser
in solch
такой
so
solche
dies
art
ist
derartige
в каком-то
in gewisser
in irgendeiner
in einer art
in so
auf irgendeiner
так
so
also
dann
ok
nun
wahr
auch
wirklich
richtig
solcherart
вот в таком
in so
в подобных
in solchen
in diesen
in ähnlichen
an solchen
unter solchen
in so
bei solchen
bei diesen
в подобном
in diesem
in so

Примеры использования In so на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In so einem Laden hätte ich dich nicht erwartet.
Это не то место, где я ожидал тебя найти.
Wollen Sie in so ein Haus zurückkehren?
В такой дом ты хочешь прямо сейчас вернуться?
Nicht in so einer Nacht.
Не в такую ночь.
Müssen wir in so einem Hotel wohnen?
Мы обязаны жить в такой гостинице?
In so'ner Karre haben sie Tupac erschossen.
В такой тачке Тупака подстрелили.
Ich war noch nie in so einer Situation.
Я никогда не была в такой ситуации, как эта.
Was treibt dich in so schreckliche Gefilde?
Что привело вас в эти ужасные края?
In so bedrängter Zeit kommt Freude recht.
В такое время радость очень кстати.
In so einem Laden hört man einiges.
В таких заведениях все знают.
Wieso bist du in so guter Laune?
Почему ты в таком хорошем настроении?
In so einer Nacht wurde mein Sohn geboren.
Мой сын родился в такую же ночь.
Wie können die Menschen nur in so zerbrechlichen Hüllen leben?
Как люди могут существовать в таких хрупких каркасах?
Wie passen die in so einen kleinen Mund?
Как они помещаются в такой крошечный рот?
Du hast schon mal in so was gesteckt, oder?
Ты же проходил раньше через такое, да?
Dabei war ich in so guter Stimmung.
А я был в таком хорошем настроении.
Aber ich möchte nicht in so einer Welt leben!
Мне как-то в таком государстве жить не хочется!
Wie verabschiedet man sich in so einer Situation?
Как прощаться в таких неловких ситуациях?
Ich wurde in so einem Haus geboren.
Я родилась в таком месте.
In so einer Gegend bin ich aufgewachsen.
Я вырос в таком же пригороде.
In so einer Situation würdest du mir normalerweise antworten.
Обычно в такой ситуации я что-то говорю, потом ты что-то говоришь.
Результатов: 283, Время: 0.0957

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский