IN VIELEN BEREICHEN - перевод на Русском

во многих областях
in vielen bereichen
in vielen gebieten
по многим направлениям
во многих сферах

Примеры использования In vielen bereichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Es wird in vielen Bereichen, einschließlich des Haushaltes, über eine gemeinsame Entscheidungsbefugnis verfügen.
Он будет иметь право коллегиального принятия решений по значительно большему количеству вопросов, в том числе по бюджету.
Feindseligkeiten sah es sich in vielen Bereichen ausgesetzt.
враждебности он встречает во многих секторах.
Darüber hinaus operieren staatliche Behörden in vielen Bereichen, in welchen sie kaum Konkurrenz haben-
Кроме того, государственные учреждения работают во многих областях, которые не сталкиваются с высокой конкуренцией
In vielen Bereichen ähneln seine Ansichten den meinen, aber in den Fragen der Außenpolitik stimme ich nicht mit ihm überein.
Во многом его взгляды схожи с моими, но в вопросах внешней политики я с ним не согласен.
Viele Arbeitsjahre in der Industrie auf Kreta haben unser Unternehmen ein großes Fachwissen in vielen Bereichen beschert, von dem Sie profitieren können.
Много лет работая на Крите, наша компания обладает высокой квалификацией во многих областях, которые могут вам пригодиться.
Trotz der in vielen Bereichen erzielten Fortschritte liegt die Welt insgesamt gegenüber den Bedürfnissen im Rückstand,
Несмотря на достигнутый во многих областях прогресс, в целом мир отстает от того,
ähnlich wie während der Prohibition, wir in vielen Bereichen unseres Lebens konsequent gegen das Gesetz leben.
какой-то век запретов, когда во многих сферах нашей жизни мы постоянно живем вне закона.
Was noch wichtiger ist: Selbst wenn die Märkte in vielen Bereichen nicht vollkommen gesättigt sind, wird es schwierig, die zweistelligen Wachstumsraten beim Export aufrechtzuerhalten.
Еще более важно то, что даже если рынки не будут полностью насыщены во многих секторах, все равно будет сложно поддержать темпы роста экспорта с двузначными числами.
Dieses Instrument wurde weit in vielen Bereichen, wie z. B. Strom,
Этот инструмент широко применяется во многих областях, таких как электроэнергетика, телекоммуникации,
dient auch in vielen Bereichen wie wasserdichte Bitumen-Membrane,
также используется во многих областях, таких как водонепроницаемый битумным полотном,
ähnlich wie während der Prohibition, wir in vielen Bereichen unseres Lebens konsequent gegen das Gesetz leben.
какой-то век запретов, когда во многих сферах нашей жизни мы постоянно живем вне закона.
ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.
ее различные программы лучше координируются, и во многих областях она установила рабочие партнерства с гражданским обществом и частным сектором.
Und in vielen Bereichen- wie bei der Anti-Kartell-Analyse,
А во многих областях- таких, как антитрестовский анализ,
PROSTEPPER des Motors Produkte sind weit verbreitet in vielen Bereichen und Standorten verwendet werden,
Моторные продукты PROSTEPPER следует широко используются во многих областях и сайтов, таких как 3D- принтер,
diese Partnerschaft weiter vertieft; beide Unternehmen profitieren zunehmend in vielen Bereichen gegenseitig von ihrem Wissen;
оба предприятия получают все более высокую прибыль во многих отраслях благодаря обмену знаниями;
um Wolfram Strahlenschutz zu machen, denn es so viele Eigenschaften, wie hohe Strahlung zu absorbieren, mit hoher Dichte, kleines Volumen, etc. Tungsten Strahlenschutz ist weit verbreitet in vielen Bereichen eingesetzt hat.
сделать вольфрама защиту от радиоактивного излучения, поскольку он имеет очень много свойств, таких как высокой радиации абсорбировать, высокая плотность, малый объем, etc. Tungsten радиационной защиты широко используется во многих областях.
Dieser vollautomatischen hochpräzisen Abfülllinie kann werden verwendet in vielen Bereichen, wie Getränke, Speiseöl, kosmetische Industrie. Es enthält Dutzende von.
линия розлива могут быть использованы во многих областях, как напитки, пищевое масло, косметической промышленности.
Am Ende des 19. Jahrhunderts hatte Deutschland mit seinem viel niedrigerem Lohnniveau England in der Stahlproduktion überholt und lag im Bereich neuer Technologien wie bei elektrischen Erzeugnissen, Chemikalien und Färbemitteln sowie auch in vielen Bereichen hochentwickelter Technik klar voran.
Но к концу 19- го века Германия, при более низких уровнях заработной платы, обогнала Англию в производстве стали и завладела явным преимуществом в области новых технологий, таких как электротовары, химикаты и красящие вещества, а также во многих видах инженерной продукции.
Dieser vollautomatischen hochpräzisen Abfülllinie kann werden verwendet in vielen Bereichen, wie Getränke, Speiseöl,
линия розлива могут быть использованы во многих областях, как напитки, пищевое масло,
normale Materialien, schweren Wolfram-Legierung wird allgemein als Abschirmung in vielen Bereichen, wie Medizin-Industrie, Luft-
вольфрама тяжелых сплавов широко используется в качестве защитного во многих областях, таких как медицина промышленности,
Результатов: 108, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский