INSASSEN - перевод на Русском

обитатели
bewohner
gefährten
insassen
weggenossen
заключенных
gefangenen
häftlinge
insassen
inhaftierten
insassinnen
gefängnisinsassen
knastis
strafgefangene
пассажиров
passagiere
fahrgäste
reisenden
fluggäste
insassen
passagierliste
пациентов
patienten
pflegebedürftige
insassen
kranken
людей
menschen
leute
männer
personen
volk
menschlichen
обитателями
bewohner
insassen
gefährten
weggenossen
обитателей
bewohner
weggenossen
insassen
gefährten
обитателям
den bewohnern
den insassen
den weggenossen
den gefährten
заключенные
gefangenen
häftlinge
insassen
insassinnen
inhaftierten
заключенным
gefangenen
insassen
häftling
sträfling
insassinnen

Примеры использования Insassen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Lehrer waren Insassen. Die Lehrer waren Ehrenamtliche.
Учителя- заключенные, учителя- волонтеры.
Die Gefängnisse Floridas entlassen jährlich 25.000 Insassen.
Тюрьмы Флориды выпускают 25 тысяч заключенных в год.
Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens.
Не равны обитатели Огня[ Ада] и обитатели Рая.
Alle Insassen hinlegen, Gesicht nach unten.
Всем заключенным лечь лицом вниз,
Andere Insassen berichten mir, dass sie die gleichen Prozeduren durchgemacht haben.
Другие заключенные говорят мне, что они прошли через такие же процедуры.
Und was ist mit anderen Insassen?
Что насчет других заключенных?
Ich schätze, Selbstmord eines Insassen sieht nicht allzu gut in ihrer Akte aus.
Думаю, что самоубийство заключенного выглядит не слишком хорошо для их репутации.
Alle Insassen hinlegen, Hände an den Hinterkopf.
Всем заключенным лечь лицом вниз, руки за голову.
Mr. Rubio, stehlen Insassen persönliche Gegenstände voneinander?
Мистер Рубио, случается ли, что заключенные воруют личные вещи друг друга?
Florida's Gefängnisse entlassen 25,000 Insassen pro Jahr.
Тюрьмы Флориды выпускают по 25 тысяч заключенных в год.
Name des Insassen?
Имя заключенного?
Beim Aufprall starben sofort beide Insassen.
Оба пассажира погибли на месте.
Muss ich sicherstellen, dass die Insassen im Bett liegen?
Я должен убедиться, что заключенные в постелях?
NACHRICHTEN Ein Ehrenamtlicher Scientology Geistlicher bringt kenianischen Insassen neue Hoffnung.
Саентологические волонтеры приносят новую надежду кенийским заключенным.
Was ist mit den Insassen?
А что насчет заключенных?
Der Name des Insassen?
Имя заключенного?
Wir haben das gestohlene Auto. Vier Insassen.
Видим машину, четыре пассажира.
Ihr Ruf und die Angst der Insassen taten ein Übriges.
Ваша репутация и страх заключенных доделали остальное.
Er hat einen Insassen getötet, der hier überlebt hatte.
Он убил заключенного, который здесь выжил.
Schnapp dir eine Liste aller Insassen des Fridge.
Составь список всех заключенных из Холодильника.
Результатов: 193, Время: 0.1201

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский