JEMAND SAGTE - перевод на Русском

кто-то сказал
jemand sagte
jemand erzählt
jemand meinte
кто-то говорил
jemand sagte
кто-то сообщил

Примеры использования Jemand sagte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jemand sagte, der Weltfrieden sei in unserer Hand,
Кто-то сказал, что мир на планете в наших руках,
Jemand sagte mir, dass er das Land für sich wollte…
Кто-то говорил мне, он хотел эту землю для себя
Jemand sagte mir, sie hätten- eine kleine Auswahl von ungefassten Edelsteinen.- Ich verkaufe keine ungefassten Edelsteine.
Мне кто-то говорил. что у Вас есть отличный выбор неограненных камней в наличии.
Jemand sagte dem FBI, dass bei dem Mord für den der Sozialhilfemütter-Mörder verurteilt wurde,
Кто-то сообщил в ФБР, что одно из убийств по делу убийцы мамочек,
Und jetzt ist es, wie bestimmt jemand sagte, Zeit, für die Suppe zu zahlen.
А теперь, уверена, кто-то скажет, пора платить за суп.
Jemand sagte mir im Vertrauen, falls es nicht klappt,
Кое-кто намекнул мне, что если у меня не сложится с Хэмишем,
Jemand sagte einmal: Er schaute nie zurück.
Кто сказал, что он никогда не оборачивался назад,
jemand sagt:"Ein Engel schwebt herbei." und jemand sagte.
кто-то сказал…" Ангел пролетел". И кто-то ответил.
Jemand sagt, du wärst tot.
Кто-то сказал, что ты умерла.
Jetzt wurde es gebaut, wie mir jemand gesagt, was.
Теперь он был построен, как кто-то сказал мне, что.
Kann mir jemand sagen, was zum Henker hier vor sich geht?
Может мне кто-то объяснить, что за чертовщина тут происходит?
Jemand sagt, dass Flöhe nur Tiere beißen.
Кто-то говорит, что блохи кусают только животных.
Kann mir das bitte jemand sagen? Hab ich doch?
Может мне кто-нибудь сказать?
Will mir jemand sagen, woher dieser Patient kommt?
Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь?
Daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen Namen getauft.
Дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.
Kann mir jemand sagen, wieso ich so unentbehrlich sein soll?
Кто-нибудь скажет мне, почему я так незаменим в этой команде?
Will mir jemand sagen, was zur Hölle passiert?
Знаю. Кто-нибудь объяснит мне, кого черта здесь происходит?
Kann mir jemand sagen, was hier los ist?
Мне может кто-то объяснить что происходит?
Kann mir jemand sagen, was wir gerade gesehen haben?
Может мне кто-то объяснить, что мы только что видели?
Und jemand sagt, dass er es war.
И некто указал на него.
Результатов: 47, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский