KOMMT ER - перевод на Русском

он придет
er kommt
er wird
er auftaucht
er wieder
er hier ist
er eintrifft
jagt er
er zurückkommt
он приходит
er kommt
er reinkommt
er will
er mich besucht
он идет
er kommt
er geht
er läuft
er will
er fährt
er steht
er ist unterwegs
er ist auf dem weg
er schließt sich
er folgt
он приедет
er kommt
er da ist
и он
und er
und es
er auch
er ist
und sie
damit er
он появился
er kam
er tauchte
erschien er
er aufgetaucht ist
он вернется
er zurückkommt
er kommt zurück
er zurück
er zurück ist
er wieder
er wiederkommt
er zurückkehrt
kehrt er
он едет
er fährt
er kommt
er geht
er ist auf dem weg
er ist unterwegs
er reist
er will
er sitzt
он выходит
er kommt
er geht
er steigt
verlässt er
он попадет
kommt er

Примеры использования Kommt er на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und eines Tages kommt er sich rächen.
И тогда он придет за мной.
Kommt er zur Beerdigung?
Он приедет на похороны?
Dann kommt er zum Mittagessen nach Hause.
Потом он приходит домой на обед.
Kommt er mit einem blitz an.
Затем вспышка, и он появился.- Единственный ранен.
Kommt er, geben Sie ihm, was er braucht.
Когда он вернется, дайте ему все.
Hier kommt er.
Вот и он.
Kommt er zu uns?
Он идет к нам?
Und hier kommt er, Freunde, le Mann,
И вот он выходит, друзья! Мужчина,
Kommt er hierher?
Он едет сюда?
Kommt er uns besuchen?
Он приедет повидаться с нами?
Und jetzt kommt er hier her?
А теперь он придет сюда?
Dann kommt er hierher und droht mit einem Prozess.
Теперь он приходит, угрожая судом.
Okay, hier kommt er.
Хорошо, хорошо, вот и он.
Morgen kommt er aus dem Krankenhaus.
Он выходит из больницы завтра.
Dann kommt er mit mir.
Тогда он идет со мной.
In der Regel kommt er gegen halb zehn Uhr morgens zur Arbeit.
Как правило, он приходит на работу около половины десятого утра.
Wenn alles nach Plan läuft, kommt er heute zu Hause an.
Он приедет домой сегодня если все пойдет по плану.
Natürlich kommt er.
Он придет.
Sergeant, da kommt er.
Сержант, он едет.
Ändert ihr Freund sich nicht, kommt er in die Hölle.
Если твой друг не образумится, он попадет в ад.
Результатов: 218, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский