LÖSEN KANN - перевод на Русском

может решить
lösen kann
может разрешить
lösen kann
сможет решить
могу решить
lösen kann
можно решить
gelöst werden kann

Примеры использования Lösen kann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie ihre Sudoku Rätsel auf der Rückseite lösen kann.
она на оборотной стороне могла решать свои судоку.
deine magische Wand nicht lösen kann.
у тебя будут такие проблемы с магией, которые ты не сможешь решить.
Danach versuchen wir das Problem visuell zu repräsentieren und zeigen dann wie man solche Probleme auch im Kopf lösen kann.
А затем мы постараемся визуально представить эту задачу, чтобы показать как ты можешь решить эту задачу в голове.
Kosovo-Regierung Dalibor Jevtic sagt, dass sein Ministerium nicht alle Probleme allein lösen kann und verlangt aktivere Beteiligung anderer Ministerien und internationaler Organisationen.
КиМ Далибор Евтич указывает, что его ведомство не в состоянии решить все проблемы и потому необходимо более активное участие остальных министерств и представителей международных организаций.
Die dritte Geschichte handelt von der Idee, dass die Technologie alles lösen kann, dass allein Technologie uns irgendwie da durchbringt.
Третий: все проблемы можно решить с помощью техники. Каким-то образом технология спасет нас целиком и полностью.
keins der Lager sie allein lösen kann.
что ни одна из сторон не в состоянии разрешить их в одиночку.
ein Genie das bis Tagesanbruch lösen kann?
что гений смог бы расшифровать это к рассвету?
Oh, ich hab eine Krawatte gekauft, damit ich sie lösen kann, wenn ich geschafft bin.
А, я купил галстук, чтобы его ослаблять, когда я упахиваюсь.
der ihr Rätsel nicht lösen kann.
убивающему всякого, кто не отгадает загадку.
Was wird aus dem Vertrauen in eine Regierung werden, die das Problem nicht lösen kann?
Что будет происходить с доверием к правительствам, которые не в состоянии разрешить эту проблему?
das ein Rätsel ist, das jemand lösen kann.
Это загадка, которую никто не сможет разгадать.
den Zeitpunkt ihrer Pflanzung berücksichtigen- komplexe Probleme, die man mit modernerer Informationstechnologie lösen kann.
они посажены- эти сложные моменты современная информационная технология может разрешить.
Einen TED Talk zu halten stellt eine ganz neue Reihe an Problemen dar, die ich lösen kann.
Иногда даже такое событие, как выступление на TED, представляет собой новую проблему, которую я тоже могу решить.
Entwicklung nicht alle Probleme lösen kann, egal wie gut sie gesteuert wird.
заключается в том, что развитие, как бы хорошо им не руководили, не может решить все.
Jahren nicht lösen konnte, und das wohl niemand lösen kann.
25 лет назад я не смог решить ее, и никто ее не может решить.
darunter auch eine gemeinsame Außenpolitik, die die Probleme in der Nachbarschaft Europas lösen kann.
в том числе единая внешняя политика, которая способна справиться с проблемами в соседних с Европой регионах.
um Probleme in Angriff zu nehmen, die keiner von ihnen allein lösen kann.
чтобы попытаться преодолеть проблемы, которые никто из них не может решить в одиночку.
Daher stellt sich die Menschheit immer nur Aufgaben, die sie lösen kann, denn genauer betrachtet wird sich stets finden,
Поэтому человечество ставит себе всегда только такие задачи, которые оно может разрешить, так как при ближайшем рассмотрении всегда оказывается,
Wenn wir dieses Problem irgendwo lösen können, dann vermutlich hier.
Если эту проблему вообще можно решить, но это должно случиться здесь.
Wenn du ein Problem nicht lösen kannst, schlaf drüber.
Не можешь решить проблему, поспи.
Результатов: 48, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский