MIT DEM DING - перевод на Русском

с этим
mit diesem
das
damit
es
dagegen
bei diesem
ist
hier
von diesem
zu diesem
этой штукой
ding
diesem teil
этой штуковиной
dieses ding

Примеры использования Mit dem ding на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann dich mit dem Ding nicht hier sitzen lassen, wenn ich gehe.
Я не могу уйти и оставить тебя с этой штукой.
He, Sanders, was hoppelst du mit dem Ding da drüben rum?
Эй, Санд, чего ты там прыгаешь с этой штуковиной?
Wir finden sie und Sie machen mir mit dem Ding einen Martini.
Мы ее находим, а ты делаешь мне мартини в этой штуке.
Du bist ziemlich nützlich mit dem Ding.
Ты очень удобная с этой штукой.
Es muss schrecklich gewesen sein, als du mit dem Ding verbunden warst.
Должно быть ужасно быть соединенным с этой штукой.
Herrgott ist es schwierig mit dem Ding zu pinkeln.
Боже, как же тяжело отливать с этой штукой на спине.
Ich kann dich nicht ernst nehmen mit dem Ding.
Я не могу воспринимать тебя серьезно с этой штукой.
Also… um Klartext zu reden: Mit dem Ding will ich nicht erwischt werden.
Итак, кажется очевидным, что я не хочу попасться с этой штукой.
Du weißt, dass du mit dem Ding nicht weit kommst.
Ты же понимаешь, что тебе не уйти далеко- с этой штукой.
Ich will mit dem Ding nichts zu tun haben.
Я не хочу быть рядом с этой штукой.
Hey, in den letzten 24 Stunden bist du mit dem Ding ganz schön fix geworden.
Эй, вы довольно неплохо обращаетесь с этой штукой в последние 24 часа.
Kommen Sie mir mit dem Ding noch einmal zu nahe, und Sie werden nicht mögen, womit das endet.
Если ты снова подойдешь ко мне с этой штукой, для тебя все закончится плохо.
Ich zeige Ihnen gleich jemanden, der mit dem Ding ein paar einfache Bewegungen macht, die wir auch in Washington vorgeführt haben.
Я вам покажу одного парня, который проделывает некоторые простые вещи этой штукой, которую мы продемонстрировали в Вашингтоне.
Wir haben an Neujahr'02 mit dem Ding gesunden, weißt du noch?
Помнишь, мы на Новый Год в 2002 пели караоке на этой штуке?
Ich könnte dich vom Unterricht ausschließen, weil du hier mit dem Ding reingekommen bist.
Я могу выгнать тебя только за то, что ты пришел с этой штукой.
Mit dem Ding?
С помощью этого?
Vorsicht mit dem Ding.
Аккуратнее с той штуковиной.
Etwas stimmt nicht mit dem Ding.
Я этой штукой что-то не так.
Was soll ich mit dem Ding?
Что делать с этой штукой?
Was ist Ios mit dem Ding?
Что случилось с этой штукой?
Результатов: 219, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский