Примеры использования Mit wissen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
Und gewiß, bereits haben WIR ihnen doch eine Schrift zukommen lassen, die WIR mit Wissen verdeutlicht haben-
Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich dargelegt haben,
der Weltbevölkerung eines haben, und die Idee, jedermann mit Wissen und anderen Menschen zu verbinden, wird bestehen bleiben.
Dem Film zufolge ist Heß im Auftrag oder zumindest mit Wissen von Adolf Hitler nach Großbritannien geflogen,
Und entwandte etwas vom Gelde mit Wissen seines Weibes und brachte einen Teil
Das ist wohlbekannt bei den Leuten mit Wissen, aber sie wissen nichts über dieses Thema.
Dann werden Wir ihnen mit Wissen berichten(was geschehen ist); denn Wir waren(ja) niemals abwesend.
Und so war es; und Wir umfaßten mit Wissen, wie es um ihn bestellt war.
Man muss sie überdies mit Wissen, Fähigkeiten und Werkzeugen ausstatten,
Ich hoffte, dass wenn ich mich mit Wissen über Liebe ausrüstete,
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen(über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
Und wahrlich, Wir hatten ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen darlegten als Richtschnur
Glücklicherweise schaffte es Dr. Jackson zurück mit Wissen,… das das SG-1 befähigte, einen Angriff der Goa'uld hier auf die Erde zu verhindern.
Und gewiß, bereits haben WIR ihnen doch eine Schrift zukommen lassen, die WIR mit Wissen verdeutlicht haben- als Rechtleitung und Gnade für Menschen, die den Iman verinnerlichen.
Wir haben ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen im einzelnen dargelegt haben,
je zuvor, dass jemand, jeden mit Wissen über die Pläne des Teams Rot getötet hat.
muss ich sie mit Wissen bombardieren.
Problemen und Projekten, nicht mit Wissen und Curriculum.
Und unter den Menschen gibt es manche, die über ALLAH weder mit Wissen, noch mit Rechtleitung,
Und so war es; und Wir umfaßten mit Wissen, wie es um ihn bestellt war.