MORGEN MITTAG - перевод на Русском

завтра в полдень
morgen mittag
morgen nachmittag
morgen um die mittagszeit
завтрашнего полудня
morgen mittag

Примеры использования Morgen mittag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir uns beeilen, können wir es bis morgen Mittag zum Strand schaffen.
Надеюсь, до пляжа доберемся завтра к полудню.
Okay, deine Operation ist nicht vor morgen Mittag.
Ладно, твоя операция не раньше завтрашнего дня.
Vergiss nicht, Alain, morgen Mittag!
Не забудь: завтра обед.
Er bittet um Entschuldigung. Er freut sich darauf, Sie morgen Mittag zu treffen.
Он приносит глубочайшие извинения и приглашает вас на обед завтра».
Wir kommen morgen Mittag wieder, lassen die Zeitung liegen, schauen, wer sie abholt.
Мы вернемся завтра в обеденное время, оставим газету, посмотрим, кто ее подберет.
Du hast mein Geld plus 50% morgen Mittag, oder ich werde dir zeigen, was das bedeutet.
У тебя мои деньги, плюс 50% завтра к полудню, или ты кое-что из этого испробуешь на себе.
aber wir treffen uns morgen Mittag.
Но мы встретимся с ним завтра за ленчем.
Wir haben vereinbart, unsere Waffen morgen Mittag zu übergeben.
у одного из наших солдат… не отнимут оружие до завтрашнего полудня.
Mr. President… wenn wir die Brennstäbe vor morgen Mittag, verlegt haben möchten, müssen wir jetzt mit dem Prozess beginnen.
Господин Президент… если мы планируем перевезти стержни до полудня завтрашнего дня, нам необходимо начать процесс сейчас.
mit etwas Glück… werden wir morgen Mittag dort sein.
немножко везенья, и мы будем на месте завтра до полудня.
lass mal dein bestes Reisekaufmann-Können raushängen, weil er morgen Mittag hier sein muss, um sich mit Carl Urtz zu treffen.
агентские навыки для путешествия, потому- что он нужен нам здесь, до завтрашнего обеда, чтоб встретиться с Карлом Уртцом.
die Warnung gilt bis morgen Mittag.
такой прогноз действителен вплоть до завтрашнего дня.
Er sagte:"Morgen Mittag.
Он сказал," завтра в полдень.
Wir sehen uns morgen Mittag.
Завтра в полдень.
Morgen Mittag verkaufen wir Maiglöckchen!
Завтра утром продаем ландыши!
Morgen Mittag, Romeo. Vielleicht.
Жди завтра в полдень… возможно.
Ich werde morgen mittag hier sein, Kitty.
Я приду завтра днем, Китти.
Ich bin bis morgen Mittag hier.
Завтра до полудня я здесь.
Das Treffen findet morgen Mittag statt.
Встреча назначена завтра в полдень.
Wir werden dich gegen morgen Mittag reinbringen.
Завтра до полудня уже будешь в лечебнице.
Результатов: 134, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский