MUSS MAN - перевод на Русском

нужно
muss
brauche
sollten
will
nötig
benötigen
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
вы должны
sie müssen
sie sollten
sie schulden
приходится
muss
entfallen
werden
необходимо
müssen
notwendig
brauchen
nötig
sollten
erforderlich
möchten
benötigen
bedarf
erfordert
следует
sollten
müssen
folgt
стоит
sollten
steht
kostet
müssen
wert
steckt
lohnt
besser
nötig
требуется
möchten
erforderlich
braucht
benötigen
soll
müssen
erfordert
nötig
es bedarf
benötigt wird
придется
müssen
werden
nötig
вы будете
sie werden
sie sind
haben sie
sie sich

Примеры использования Muss man на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber als Leiterin muss man sich zusammenreißen.
Но как лидер, вы должны держать себя в руках.
Das muss man tun.
Это надо сделать.
Manchmal muss man so handeln, wie man fühlt.
Иногда приходится действовать как велит сердце.
Beginnen muss man bei der Erneuerung der Kultur des Lebens innerhalb der christlichen Gemeinden selbst.
Следует начать с обновления культуры жизни внутри самих христианских общин.
Wie nah muss man denn wohnen?
Насколько вы будете близко друг от друга?
Die Kölner Kirmes, die muss man gesehen haben.
Ярмарка в Кельне, это стоит увидеть.
Erfolg muss man sich verdienen.
Успех нужно заслужить.
Also muss man sich andere Arbeit suchen.
Но вы должны найти работу.
Alles muss man selber machen.
Все надо делать самому.
Manche Dinge muss man selbst tun.
Кое-что приходится делать самой.
Viertens muss man sich mit dem EU-Ziel einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik befassen.
В-четвертых, следует обратить внимание на стремление ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
Beim Erschaffen von Werkzeugen im Gefängnis muss man mit dem arbeiten, was man hat.
Создавая инструменты в тюрьме вы будете работать с тем, что имеете.
Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску.
Davor muss man sich nicht fürchten.
Его не стоит бояться.
Aber dann muss man damit leben.
Но тогда придется жить с этим.
Hieran muss man sich als einen Befehl der Herren erinnern.
Нужно помнить это, как приказ Владык.
Darum muss man seine Zeit einteilen.
Поэтому вы должны планировать свое время.
Manchmal muss man eine Entscheidung treffen.
Иногда приходится решать так мы и сделали.
Vertrauen muss man sich verdienen.
Доверие надо заслужить.
Alles ist relativ, und gegenüber Rhythmus und Schwingungen muss man eine ernsthafte Haltung einnehmen.
Все относительно, и следует отнестись серьезно к ритму и вибрациям.
Результатов: 809, Время: 0.1054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский