NUR EINFACH - перевод на Русском

просто
nur
einfach
bloß
ist
gerade
leicht
lediglich
eben
только легко

Примеры использования Nur einfach на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ist die Box mit den orangefarbenen Bohnen nicht nur einfach und bequem in der Bedienung,
оранжевая бобовая коробка не только проста и удобна в эксплуатации,
Und das sind nicht nur einfache Landstücke, wo wir ein paar Tomaten und Karotten anpflanzen.
И это не просто грядки, где мы выращиваем помидоры с морковью.
Nur einfache Pläne.
Просто планы.
Vielleicht nicht nur einfaches Handeln.
Возможно не просто торговлей.
Und Li ist hier nur einfacher Student.
И Ли тут просто студент.
Supergirl mehr sind als nur einfache Arbeitskollegen.
вы с Супергерл больше, чем просто приятели.
Nur einfache Halle ohne Zwischendecken
Требуется лишь обычный ангар без промежуточных потолков
Und der primäre visuelle Cortex sieht nur einfache Geometrie, nur die einfachsten Formen.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Sie können nur einfache und übergeordnete dynamische Datenträger verkleinern.
Можно сжимать только простые или составные динамические диски и никакие другие.
Ich finde es nur einfacher, nichts mit Leuten zu vermasseln, die ich nicht kenne.
Просто так проще не наломать дров с теми кого не знаешь.
Auf der Karte wird es dann nur einfache Nudeln oder Nudeln mit Schweinefleisch geben.
Меню будет предлагать только простую лапшу и лапшу со свининой.
Ich benutze nur einfache Vokabeln.
Я использую только простые слова.
Wie Tschetschenien, nur einfacher auszusprechen.
Как Чечня, только легче произносить.
Der HZAQ Portable Type Control Desk kann nur einfache Anweisungen vor Ort ausdrucken und keine Testberichte erstellen und ausdrucken.
Контрольный стол HZAQ Portable Type Control Desk может печатать только простые инструкции на месте и не может создавать и печатать отчеты об испытаниях.
selbst mit Strom versorgt. Der USB-Ladeanschluss bietet nur einfachen Zugriff auf den Ladevorgang.
USB- порт зарядки обеспечивает только легкий доступ для зарядки.
als gäbe es nur einfache Antworten, führen wir alle zu einer steilen Klippe.
что есть только простые ответы, то мы ведем всех к краю обрыва.
in traditionellen Casinos keine Aktionen oder VIP-Programme angeboten werden- es ist nur einfacher, Bonusse online zu finden.
наземные казино не предлагают свои игрокам подобные же VIP- программы или бонусы, просто в онлайн- казино получить их проще,
Nicht nur einfach.
Не только поэтому.
Tu es nur einfach.
Просто сделай это.
Es ist nur einfach merkwürdig.
Мне на это плевать, просто как-то странно.
Результатов: 5151, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский