SETZEN WIR - перевод на Русском

сесть
sitzen
steigen
setzen
sich hinzusetzen
nehmen
landen
gehen
присесть
dich setzen
sitzen
platz
hin
мы устанавливаем
wir installieren
wir setzen
мы поставили
WIR machten
wir haben
stellten wir
setzen wir
мы используем
wir benutzen
wir verwenden
wir nutzen
wir nehmen
wir verbrauchen
wir setzen
gebrauchen wir

Примеры использования Setzen wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Los, setzen wir ihn auf den Stuhl.
Давайте посадим его на стул.
Dann setzen wir uns zu einem netten, gewaltlosen Gespräch zusammen.
Тогда мы сядем и чудесно поговорим без насилия.
Setzen wir.
Дорогая, давай присядем.
Du nimmst 600, ich 1000, den Rest setzen wir.
Ты забираешь 600, я- 1000, а остальное разыграем.
Und worauf setzen wir uns?.
На чем мы будем сидеть?
Dann setzen wir uns nebeneinander. Stört dich das, Süße?
Почему бы нам с тобой не сесть вместе?
Auf was Setzen wir?
На что поставим?
Ich schieße ein paar Fotos und dann setzen wir uns und schreiben eine Stellungnahme.
Я сделаю несколько снимков, а затем мы сядем и напишем заявление.
Erweist sie sich als falsch, setzen wir sie auf die Website.
Если новость оказывается фейковой, мы размещаем ее на сайте.
langweiligen Zyklus beginnen wird, auf das Gesicht der Kiefer gesetzt, wo setzen wir unsere G54-offset.
поэтому наш скучно цикл начнется в лице челюсти где мы поставили наши G54 смещение.
Wenn uns nun ein Text zum Übersetzen gegeben wird, setzen wir dieses Modell ein und finden die höchstwahrscheinliche Übersetzung.
Теперь, когда у нас есть текст, который нужно перевести, мы используем эту модель, и находим наиболее вероятный перевод.
So setzen Wir die einen von denen, die Unrecht tun, über die anderen wegen dessen, was sie erworben haben.
Так сближаем Мы нечестивых, одних с другими, за то, что усвояют они себе.
Und im Kernpunkt dieser Wirtschaft, setzen wir eine glaubwürdigere, robustere,
И в самое сердце этой экономики мы поместим более правдивое,
Und so setzen Wir einige der Frevler über die anderen um dessentwillen, was sie sich erwarben.
Так сближаем Мы нечестивых, одних с другими, за то, что усвояют они себе.
Wir lassen die Luftröhre zunächst hier drin wachsen… und wenn sie gross genug ist, setzen wir sie… in Lily's Bauch ein.
Сначала трахея будет расти здесь. Спустя некоторое время, мы поместим ее в брюшную полость Лили.
Wir verfolgen noch niemanden, also setzen wir uns morgen früh dran.
Ћы пока никому не сели на хвост. ЌачнЄм завтра утром. Ћадно. ƒо св€ зи.
Nun, und setzen wir den günstigsten Fall: daß mir keine Kinder mehr sterben
Ну, да если предположим самое счастливое: дети не будут больше умирать,
Vielleicht setzen wir diese absolut ehrliche Unterhaltung oben bei einem Glas Wein fort?
Может, продолжим этот честный- как- на- духу разговор наверху за бокалом вина?
Mit vier Schrauben setzen wir einen Rahmen ein und lassen das Gerät einschnappen
Дальше 4мя винтами устанавливаем каркас, вставляем в него устройство
Setzen wir sie in Brand und begraben ihre Knochen,
Давай сожжем ее на костре
Результатов: 63, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский